ويجري تقاسم بعض الأموال المتولدة عن ذلك بين الضحايا واستخدام الباقي للعناية بالمزرعة. 一部分所得资金由受害者分享,剩余资金则用于维持农场。
(ب) تقديم لمحة عامة عن الأموال المتبقية الخاصة بالبرنامج، (انظر الفرع " رابعا " ، أدناه)؛ (b) 概述与方案有关的剩余资金的情况(见下文第四节);
صنــــدوق برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻻستخدام باقــي اعتمادات مكتب اﻹغاثة الخاص لﻷمم المتحدة في بنغﻻديش 开发计划署支持利用联合国孟加拉国特别救济办事处剩余资金基金
وهذه الأموال كانت متبقية من مشروع ترويجي أجري عام 1997، لكنها لم تسجل بشكل ملائم. 这笔资金是1997年宣传项目的剩余资金,但是没有适当点算。
وعند تخصيص اﻻعتمادات المتبقية، ستكون اﻷولوية ﻷقل البلدان نمواً المتأثرة بالجفاف والتصحر. 在调拨剩余资金时,将继续优先考虑受到干旱和荒漠化影响的最不发达国家。
ومعظمنا من بين أقل البلدان قدرة على التحمّل، وليس لدينا فوائض تنطلق، في المقابل، مبادرات حفّازة. 我们中大多数最没有复原能力,没有剩余资金投入反周期刺激举措。
وقد أبرمت اتفاقات إيداع فائض الأموال مع المؤسسات المالية الحاصلة على أعلى التصنيفات الائتمانية من وكالات التصنيف الرئيسية. 所有剩余资金都投放于经主要评级机构授予最高评级的金融机构。
سيكفل اليونيتار التصرف في الأموال الفائضة من المشاريع المنجزة وفقا للترتيبات التعاقدية المتفق عليها مع الجهات المانحة. 训研所将确保按照与捐助者商定的合同安排处置已完成项目的剩余资金。
بيد أنه ﻻ يرجح أن تفي التدفقات الرأسمالية الخاصة في المستقبل المنظور ببقية اﻻحتياجات المالية للبلدان اﻷفريقية. 但是在可预见的未来,私人资本流入不可能满足非洲国家的剩余资金需求。
صندوق البرنامج الإنمائي لاستخدام الأموال المتبقية لدى مكتب الأمم المتحدة للإغاثة الخاصة في بنغلاديش 开发署利用联合国驻孟加拉国特别救济事务处(孟加拉国救济处)剩余资金的基金