يدعو إلى قيام تعاون وثيق بين برنامج البحار الإقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى وخطة عمل جنوب شرق المحيط الهادئ وخطة عمل البحر الكاريبي؛ 吁请在拟议的东中太平洋区域海洋方案、东南太平洋行动计划和加勒比行动计划之间进行密切合作;
يدعو إلى قيام تعاون وثيق بين برنامج البحار الإقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى وخطة عمل جنوب شرق المحيط الهادئ وخطة عمل البحر الكاريبي؛ 吁请在拟议的东中太平洋区域海洋方案、东南太平洋行动计划和加勒比行动计划之间进行密切合作;
ويتم إدارته بواسطة ولمصلحة دول وأراضي الكاريبي طبقاً لإطار قانوني وبرامجي تم إنشاؤه في 1981 تحت مسمى خطة عمل الكاريبي. 该方案由各加勒比国家和领土并代表其在1981年建立的一个称为加勒比行动计划的法律和方案框架内加以管理。
2- تؤيِّد تنفيذ خطة العمل لمنطقة الكاريبـي وبرنامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم خطة العمل واستراتيجية الأمن لأمريكا الوسطى والمكسيك؛ 支持执行加勒比行动计划和联合国毒品和犯罪问题办公室旨在支持该行动计划及中美洲和墨西哥安全战略的方案;
(أ) تؤيِّد تنفيذ خطة العمل لمنطقة الكاريبـي وبرنامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم خطة العمل واستراتيجية الأمن لأمريكا الوسطى والمكسيك؛ (a) 支持执行加勒比行动计划和联合国毒品和犯罪问题办公室旨在支持该行动计划及中美洲和墨西哥安全战略的方案;
5- تطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسهّل حشد الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل لمنطقة الكاريـبي وآلية سانتو دومينغو لرصد الشراكة تنفيذا فعّالا؛ 还请联合国毒品和犯罪问题办公室为调动必要的资源提供便利,用以有效实施加勒比行动计划和圣多明各伙伴关系监测机制;
4- تطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسهِّل حشد الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل لمنطقة الكاريبـي وآلية سانتو دومينغو للشراكة والرصد تنفيذا فعّالا؛ 还请联合国毒品和犯罪问题办公室为调动必要的资源提供便利,用以有效实施加勒比行动计划和圣多明各伙伴关系监测机制;
(ب) تطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يسهِّل حشد الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل لمنطقة الكاريبـي وآلية سانتو دومينغو للشراكة والرصد تنفيذا فعّالا؛ (b) 请联合国毒品和犯罪问题办公室为调动必要的资源提供便利,用以有效实施加勒比行动计划和圣多明各伙伴关系监测机制;