加延
أمثلة
- تحث جميع الدول التي وقعت على اﻻتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء؛
敦促已签署但尚未批准公约的所有国家不加延迟地批准公约; - `7` دراسة الكلوروفيل في خليج لينغايين باستخدام أديوس (1996-1997)؛
利用先进地球观测卫星对林加延湾进行叶绿素研究(1996-1997); - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء؛
敦促已签署但尚未批准公约的所有国家不加延迟地批准公约; - ونؤيد جهود اللجنة الرباعية ونود أن تُنشر " خارطة الطريق " وأن تنفَّذ فوراً.
我们支持四方会谈的努力,希望不加延迟地公布并实施“路线图”。 - وهناك حجم كبير من العمل الواجب القيام به وأناشدكم الاتفاق على برنامج عمل دون تأخير.
需要做的工作都做不完,我呼吁各位不加延宕地商定一项工作方案。 - ويتعين على أمانة الأونسيترال أن تنشر كل تلك الوثائق في موقعها على شبكة الإنترنت دون إبطاء.
贸易法委员会秘书处应不加延迟地将所有这类文件张贴在其网站上。 - وأشارت اللجنة إلى أن هذا قد يقترن بتمديد قصير الأجل للموعد النهائي، ربما من 30 إلى 35 يوما.
委员会建议,可以将最后期限稍加延长,或许从三十天延长至三十五天。 - وبالرغم من اتفاق الدفع المؤجل، كانت المدفوعات تُستلم متأخرة وبالتالي كانت المدفوعات المؤجلة تؤجل لمدة أطول.
尽管有上述延迟支付协议,但实际收到的支付时间更晚,延迟的支付后来更加延迟了。 - وتُخطر الدولةُ الطرف اللجنة دون إبطاء بقبولها بعثة التحقيق أو برفضها إياها في إقليم تمارس عليه ولايتها.
缔约国应不加延迟地告知委员会它同意或反对在其管辖下的领土内执行事实调查任务。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5