بيان مقدَّم من رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织加拿大土着妇女协会提交的声明
بيان مقدم من رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织加拿大土着妇女协会提交的声明
تشير تقديرات رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا إلى أن قرابة 600 امرأة من الشعوب الأصلية قد اختفين أو قتلن خلال العقدين الماضيين. 加拿大土着妇女协会估计,在过去二十年,约600名加拿大土着妇女失踪或被谋杀。
وطلبت رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا إجراء تحقيق وطني بخصوص حالات اختفاء نساء وفتيات من السكان الأصليين واغتيالهن(65). 64加拿大土着妇女协会呼吁加拿大就土着妇女和女孩失踪和被谋杀的问题开展全国调查。 65
أدلى ممثل الرابطة ببيانات باسم تجمُّع الشعوب الأصلية في أمريكا الشمالية في إطار البنود 6 و 8 و 9 من جدول الأعمال. 加拿大土着妇女协会的代表以北美土着人民核心小组的名义在议程项目6、8和9下发言。
ووثق مصدر غني للبيانات، صدر في تقرير رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا()، 582 حالة لنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات في كندا. 加拿大土着妇女协会的报告 载有丰富的资料,列出582个加拿大土着妇女失踪和杀害的案例。
تعمل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا من أجل النهوض برفاه نساء وفتيات الشعوب الأصلية، وكذلك أسرهن ومجتمعاتهن عن طريق ممارسة الأنشطة، وتحليل السياسات، والدعوة. 加拿大土着妇女协会致力于通过行动、政策分析和倡导,促进土着妇女和女童及其家庭和社区的福利。
وتواصل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية العمل بترتيبات لتبادل المعلومات ذات صلة بنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات. 加拿大土着妇女协会和加拿大皇家骑警(RCMP)继续开展一项关于失踪和遇害土着妇女的信息共享活动。
وتواصل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية العمل بترتيبات لتبادل المعلومات ذات صلة بنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات. 加拿大土着妇女协会和加拿大皇家骑警(RCMP)继续开展一项关于失踪和遇害土着妇女的信息共享活动。