انتي كنتي جيدة, والان اضعتي كل ذلك 你就是啊 不过你现在浪费了780个动词
"Einai" "تعني "أن تكون في المعنى الوجودي 「Einai」,就是Be动词,「存在」的意思
فحتى استخدام صيغة الماضى من الفعل لا يتفق مع النظرية 动词过去式的用法在这些理论里不太合[适逃]
وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع. 另外,在英文本中,最后三段中的动词应使用现在时。
وذكر أنه يفضل الإبقاء على لفظة " يشجع " . 他自己倾向于保留动词 " 鼓励 " 。
وقرر الفريق العامل الاحتفاظ بجميع تلك الأفعال بين أقواس معقوفة بغية مواصلة مناقشتها في مرحلة لاحقة. 工作组决定,所有这些动词都应当保留在方括号中,以便于日后继续讨论。
ولهذا السبب، سيستخدم هذا اﻻقتراح هذا التعريف اللفظي بدﻻ من التعريف المستخدم في الوثيقة موضع هذه المﻻحظات. 因此,本提案将采用这种动词形式,而不用本文件的意见所针对的文件中所用形式。
وقبلت اللجنة الحالة وطلبت إلى عايدة كملماخير دى كارلوتشي() أن تعمل كمقررة للحالة. 但是,使用了 " 促请 " 这个动词却使情况并无改变。
وجذورها من الكلمة اللاتينية " surgere " ، التي توحي بصورة نبع يفور من الأرض باستمرار. 其词根是拉丁语动词surgere,让人联想到一根弹簧不断从地面上升起的形象。
والفعل الرئيسي الذي كان يتعين استخدامه هو " أن يجامع " شخصا آخر عنوة مع الإشارة إلى استخدام العنف لقضاء هذا الغرض. 在此应予使用的主要动词是与他人的接触,不论其性别为何,并说明侵犯的形式。