668- تمثل النساء نسبة 73 في المائة من القوة العاملة في حكومة نونافوت ونسبة 48 في المائة من سكان نونافوت. 妇女占努勒维特政府劳动力的73%,占努勒维特人口的48%。
671- وجميع مرافق رعاية الأطفال المرخص بها في نونافوت يجب أن تمتثل لقانون الرعاية النهارية للطفل وللأنظمة المتعلقة بها. 努勒维特地区所有有执照的托儿设施必须遵守《儿童日托法及管理条例》的规定。
وقبل هذا التاريخ، تكفل مجلس إدارة مشترك مكون من أعضاء من الأقاليم الشمالية الغربية ونونافوت بتقديم الخدمات القانونية. 在此之前,一个由西北地区和努勒维特成员组成的联合理事会管理法律服务提供事宜。
وحكومة نونافوت بسبيل إعداد قانون جديد للخدمة العامة بدعم هذا الحكم وسيتضمن أحكاما متعلقة بالمساواة في الأجر. 努勒维特政府正在草拟一项新的《公务员法》,以支持这一决定,其中将包括薪资公平条款。
وستواصل حكومته تشجيع سكان نونافوت لمناقشة المواقف أو الحالات التي تضر بنساء نونافوت، وتبادل الآراء بشأنها، والوقوف ضدها. 政府将继续鼓励努勒维特人讨论和交流观点,并与伤害努勒维特妇女的态度和现象作斗争。
وستواصل حكومته تشجيع سكان نونافوت لمناقشة المواقف أو الحالات التي تضر بنساء نونافوت، وتبادل الآراء بشأنها، والوقوف ضدها. 政府将继续鼓励努勒维特人讨论和交流观点,并与伤害努勒维特妇女的态度和现象作斗争。
652- ويحصل مجلس نونافوت للخدمات القانونية على 85 في المائة من تمويله من حكومة نونافوت و 15 في المائة من حكومة كندا. 努勒维特法律服务委员会的经费85%来自努勒维特政府,15%来自加拿大政府。
652- ويحصل مجلس نونافوت للخدمات القانونية على 85 في المائة من تمويله من حكومة نونافوت و 15 في المائة من حكومة كندا. 努勒维特法律服务委员会的经费85%来自努勒维特政府,15%来自加拿大政府。
663- يمثل كيمافيك (Qimavik) المنزل الانتقالي الوحيد في نونافوت ويستخدمه ثلاثة أشخاص متفرغين وثلاثة غير متفرغين. Qimaavik是努勒维特地区唯一的过渡之家,雇用了三位全时工作人员和三位非全时工作人员。
225 14 - في مساكن عامة مع 000 1 أسرة في قائمة الانتظار. 努勒维特的因努伊特人有14 225人住在公共住房中,超过其人口的半数,还有1 000户家庭在排队等房。