وتتيح صغيرات المزارعات فرصا محلية للعمل من خلال الطلب على اليد العاملة وتجهيز المنتجات وتخزينها ونقلها. 女小农户通过劳动力需求、农产品加工、储存和运输创造当地的就业。
)أ( توفير الظروف التي من شأنها أن تشجع على أكبر طلب ممكن على القوى العاملة لتشغيل الجهاز اﻻنتاجي بصورة فعالة؛ 创造条件,为生产设施的高效运转刺激可能的最大劳动力需求;
وسيكون من شأن إدخال تكنولوجيا المعلومات في خطوط الإنتاج الثابتة أن يفضي في بادئ الأمر إلى خفض الطلب على العمالة. 在固定的生产级上使用信息技术,开始时可能减少劳动力需求。
وهذا له أهمية بالنسبة لتقليل العمل غير المتفرغ وغير المرغوب فيه ولتلبية الحاجة المتزايدة للطاقة البشرية. 这既有利于减少非自愿的兼职工作,也有利于满足对劳动力需求的增长。
ويشير هذا الارتباط إلى أن السياسات التي تحفز الطلب على اليد العاملة يمكن أن تُنظَّم بضوابط تجارية دولية. 这种联系表明,确立劳动力需求的政策可由国际贸易纪律加以调节。
وقد أبدت الحكومة التزامها بمعالجة القضايا المتصلة باحتياجات العمل بغية حسمها قبل موعد الاجتماع المقبل. 该国政府承诺解决劳动力需求问题,并争取在下一次会议之前解决这一问题。
وينبغي إيجاد قنوات كافية للهجرة النظامية من أجل تلبية الطلب على العمالة على جميع مستويات المهارات في بلد المقصد. 应按目的地国对各种技能水平的劳动力需求开发足够的正规移徙渠道。
وتوجه التدابير لتقديم إعانات مالية لأرباب العمل الذين يستوفون احتياجاتهم من العمالة، وحوافز لإنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الموظفين الجدد الذين ينتمون لفئة العاطلين. 其内容是对有劳动力需求时主动雇用失业人员的雇主给予财政补偿。
38- يمكن أن تحفز السياسات التجارية الطلب على اليد العاملة في قطاع التصدير وتحافظ على الوظائف في القطاعات المنافسة للواردات. 贸易政策能够增加出口部门的劳动力需求并维持进口竞争型部门的就业机会。
ثبت أن الانخفاض الجذري في الطلب على اليد العاملة أصبح سمة شائعة بعد بدء التحول إلى الاقتصاد الموجه إلى السوق. 对劳动力需求的急剧下降已成为开始转变为面向市场经济以来的共同特点之一。