ورحبت أيضا بأنه قد جرى اتخاذ خطوات هامة لضمان اتساق القوانين الهنغارية مع القانون الدولي. 她还欢迎为确保匈牙利法律同国际法接轨而采取的重要步骤。
وذكرت صاحبة الرسالة أيضا أن القانون الهنغاري الحالي لا يتيح في حالتها إصدار أوامر لحمايتها أو بمنع زوجها من التعرض لها. 撰文者还说,匈牙利法律中目前没有保护令或禁止令。
وأضاف أن عملية تدوين القانون الهنغاري تستلهم جهود الأفرقة العاملة التابعة للأونسترال فيما يتعلق بالمصالح الضمانية والإعسار. 编纂匈牙利法律将从贸易法委员会担保权益和破产工作组的工作得到批示。
المقرر على أن القانون الهنغاري يتسم بالأهمية لأنه قد يصلح كسابقة تتبعها دول القربى. 主席兼报告员强调,匈牙利法律十分重要,因为它可以成为其他宗亲国效仿的先例。
وهذه العملية تسمى " استغلال رضوخ الضحية " ، وهي لم تكن محظورة من قبل في القانون الهنغاري بهذه الصورة. 这一过程被称为受害,匈牙利法律以前没有以这种形式对此加以禁止。
ولا يخول النظام القانوني الهنغاري للهيئة سلطة إصدار قواعد وأنظمة ملزمة قانونا للقطاع المالي. 匈牙利法律制度并未授权财务监管局对金融部门发布具有法律约束力的规则和条例。
عملا بالمادة 3 (1) من القانون الجنائي، يُطبَّق القانون الهنغاري على الجرائم المرتكبة في إقليم هنغاريا. 根据《刑法典》第3(1)条,匈牙利法律应适用于在匈牙利境内实施的犯罪。
41- وقال المراقِب عن هنغاريا إن لجنة البندقية قد أظهرت أن القانون الهنغاري ليس جديداً على أوروبا. 匈牙利观察员说,尤其威尼斯尤其委员会表示匈牙利法律在欧洲不是新的做法。
3- وتصدر المعاهدات الدولية التي تصدق هنغاريا عليها أو تنضم إليها على النحو الواجب وتدرج من ثم رسمياً في القانون الهنغاري. 匈牙利批准或加入的国际条约得到充分的颁布并正式纳入匈牙利法律。
ورغم أن القانون الهنغاري لا يشير صراحة إلى مبدأ التسليم أو المحاكمة، إلا أن هناك في هذا الخصوص أحكام ذات صلة. 虽然匈牙利法律没有明确提到或引渡或起诉的原则,但订有相关规定。