وبعد ذلك يتوقع أن يبدأ انخفاض اﻹنتاج، ما لم يتم تسليم المواد الكيميائية الﻻزمة لمعالجة الطين الناتج من الحفر، ومعدات الحفر، وغير ذلك من التكنولوجيات المكملة. 然后,预计产量会开始下降,除非能得到急需的处理钻井泥浆的化学药剂、穿孔设备和其他成井技术。
أي الحد من انتشار المواد الكيميائية الخطرة - فإن التعاون الحكومي الدولي أساسي، بحيث يمكن ضبط نقل هذه المواد عبر الحدود بشكل صارم. 至于第二根支柱,即抑制扩散危险化学药剂,至关重要的是必须开展政府间合作,以严格控制这些药剂越界流动。
ويشمل هذا المجموع 103 13 أطباء في مختلف التخصصات و143 خبيراً كيميائياً في مجال المستحضرات الصيدلانية، و272 30 من العاملين الطبيين من المستوى المتوسط و171 صيدلياً. 他们包括各个专业的13 103名医生、143名化学药剂师、30 272名中级医疗人员和171名药剂师。
كما أنها ستتولى مسؤولية إعداد قوائم المواد الكيميائية التي ينبغي فرض المراقبة على إنتاجها واستخدامها ونقلها واستيرادها وتصديرها من قبل الشركات والصناعات المحتاجة إليها. 该处还将负责编制化学药剂清单,需要这些化学药剂的公司和产业生产、使用、运输和进出口这些药剂的活动须受控制。
كما أنها ستتولى مسؤولية إعداد قوائم المواد الكيميائية التي ينبغي فرض المراقبة على إنتاجها واستخدامها ونقلها واستيرادها وتصديرها من قبل الشركات والصناعات المحتاجة إليها. 该处还将负责编制化学药剂清单,需要这些化学药剂的公司和产业生产、使用、运输和进出口这些药剂的活动须受控制。
السيد هيلير (المكسيك) قال إن المكسيك تشارك بشكل نشط في عمل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك أفرقة الخبراء المعنية بالمواد الكيميائية والمنتجات الصيدلانية. Heller先生(墨西哥)说,墨西哥积极参加美洲管制药物滥用委员会,包括化学药剂和药物制品专家组的工作。
وفي أثناء عمليات الفحص التي أجريناها لم نلحظ وجود أية كتابة تحدد مصدر القنابل التي يزعم احتواؤها على عوامل كيميائية " . (الفقرة 27) 在我们检查当中,我们没有注意到有确定这枚据说包含化学药剂的枪榴弹的来源地的刻印文字。 " (第27段)
وقد حضر الاجتماع ممثلو ما يزيد عن 45 بلدا وممثلو منظمات دولية والصناعة الكيميائية، وقد اجتمعوا لمناقشة القضايا المحيطة بمراقبة الجمارك في مجال استيراد وتصدير المواد الكيميائية. 来自45个国家和国际组织与化学工业界的代表出席了该次会议,一道讨论了围绕着进出口化学药剂的海关管制的各项问题。