وأكتب لكم لأؤكد الكيفية التي يعتزم أن يساهم بها الحلف في ذلك، استنادا إلى القرارات التي اتخذها الناتو والاتصالات المكثفة التي جرت مع الاتحاد الأوروبي. 本函确认北大西洋联盟打算如何根据北约所作决定以及与欧盟进行广泛接触的结果,对此作出贡献。
لنتكلم بصراحة مع ذلك للإفادة بأن الدول الأعضاء في حلف شمال الأطلس، وليس للاتحاد الروسي، هي التي لها مصلحة أساسية في التعاون بين روسيا وحلف شمال الأطلسي. 认真地说,主要是北大西洋联盟的成员国对俄罗斯与北约之间进行合作感到兴趣,而不是俄罗斯联邦。
ونحن نضم صوتنا إلى جميع الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن وحلف شمال اﻷطلسي في مطالبة الهند وباكستان بالمبادرة إلى ايقاف التجارب النووية والتهديدات المتبادلة على الفور وإلى اﻷبد. 我们与安全理事会和北大西洋联盟的所有成员国一样,要求印度和巴基斯坦立即永久性地停止核试验和核威胁。
نظرا إلى أن حالة الأمن في البوسنة والهرسك قد تطورت على نحو إيجابي، قررنا اختتام عملية قوة تحقيق الاستقرار الناجحة التابعة للحلف وذلك بنهاية العام. 波斯尼亚和黑塞哥维那境内的安全局势有了积极发展,所以,我们决定在今年年底前结束北大西洋联盟成功的稳定部队行动。
ويمكّننا انضمامنا إلى عضوية الاتحاد الأوروبي الموسع ومنظمة حلف شمال الأطلسي من الاضطلاع بدور أكثر نشاطا عن طريق التمسك بمبادئ السياسية الإنمائية واعتماد دور الدولة المانحة. 我们在扩大后的欧洲联盟和北大西洋联盟中的成员地位使我们能够通过接纳发展政策原则以及发挥捐助者的作用,起一种积极的作用。
وان حلف شمال الأطلسي ينوي التصدي للمشكلات المتصلة بمخاطر الجيل الجديد وتحدياته باستخدام الأساليب التي كانت سائدة زمن " الحرب الباردة " ، وذلك بالاعتماد على القوة العسكرية. 北大西洋联盟打算使用 " 冷战 " 时期的方法,依靠军事力量解决对新世代构成危险和挑战的问题。
إن شروع حلف شمال اﻷطلسي في اﻷعمال العسكرية في كوسوفو يقوض أسس النظام القانوني الدولي ويعرض نفس وجود منظمة دولية تدعى " اﻷمم المتحدة " للخطر. 北大西洋联盟在科索沃开展军事行动,摧毁了国际法律秩序的基础,并危及称为 " 联合国 " 的国际组织的存在。
وستكون القرارات التي سيتخذها حلف شمال الأطلسي في مؤتمر قمته المقبلة في لشبونة مهمة لتنفيذ الأحكام الأخرى لخطة العمل. وينطبق ذلك بشكل خاص على الحاجة إلى إحراز تقدم في مجالات من بينها الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. 北大西洋联盟在即将在里斯本举行的首脑会议上作出的决定对执行行动计划其他规定具有重要影响,尤其是需要包括在非战略性核武器方面取得进展。