مون على تشكيله الفريق التوجيهي المعني بأفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية. 同样,我们赞赏潘基文秘书长设立了千年发展目标非洲指导小组。 非洲感到非常振奋。
والمبادرة الثالثة الرئيسية المقدمة من الأمم المتحدة لدعم تنمية أفريقيا هي فريق أفريقيا التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. 千年发展目标非洲指导小组是联合国支助非洲发展的第三项重大举措。
ونحن ننتظر باهتمام توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، الذي أنشأه الأمين العام مؤخرا. 我们关心地等待着秘书长最近设立的千年发展目标非洲指导小组提出建议。
ولذلك، توافق المملكة المتحدة على المقترحات الثلاث المقدمة من الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي شكله الأمين العام. 因此,联合王国赞同秘书长千年发展目标非洲指导小组的三项建议。
وليس بعيدا عن الأذهان، أيضا، تشكيل الأمين العام في عام 2007 للفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. 此外,我们自然想到2007年秘书长设立千年发展目标非洲指导小组。
في إشارة واضحة إلى الأولوية الكبيرة التي نوليها لهذا الأمر. 上星期,我们主办了千年发展目标非洲指导小组的高级别会议 -- -- 这是一个明确的优先事项。
ولهذا فإنها ترحّب بجهود الأمين العام في هذا الصدد، بما في ذلك عقد الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. 因此,她欢迎秘书长在这方面所做的努力,包括成立千年发展目标非洲指导小组。
ونود أيضا أن نثني على الأمين العام لاهتمامه الخاص بالاحتياجات الخاصة بأفريقيا ولإنشائه الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. 我们还赞扬秘书长对非洲的特殊需要极为重视,并设立了千年发展目标非洲指导小组。
ولذلك السبب أنشأت الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لجمع سائر المنظمات المتعددة الأطراف الرئيسية والمنظمات الإنمائية الحكومية الدولية. 正因为如此,我设立了千年发展目标非洲指导小组以凝聚所有主要多边和政府间发展组织的力量。
مون على إنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، الذي تميزت توصياته بتسليط الضوء على مسؤولياتنا. 因此,我高兴地祝贺潘基文秘书长设立千年发展目标非洲指导小组;该小组的建议有助于突显我们的责任。