简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

南北朝

"南北朝" معنى
أمثلة
  • وفي هذا السياق يمكن فهم الجهود التي تبذلها حكومتي لتعزيز المصالحة بين الكوريتين.
    可以在此背景下理解我国政府为促进南北朝鲜之间和解所做的努力。
  • ومما يثلج صدر منغوليا الأخبار عن اجتماع قمة الكوريتين القادم، الذي من المقرر أن يبدأ أعماله غدا.
    蒙古对将于明天开始的南北朝鲜首脑会晤的消息感到鼓舞。
  • وانطلاقا من هذه الروح، سيواصل بلدي جهوده من أجل المصالحة وإعادة التوحيد السلمي بين الكوريتين.
    本着这一精神,我国将继续采取行动,支持南北朝鲜的和解和和平统一。
  • وأعربت منظمة " المطالبون بإعادة توحيد كوريا بنجاح " (132) و`الورقة المشتركة 1`(133) عن مخاوف تتصل بهذا الموضوع.
    南北朝鲜成功统一人民组织 和联署材料1也提出了类似关切问题。
  • وبدﻻ من ذلك أصر على أن المحادثــات الرباعية ينبغي أن تتركز بصورة رئيسية على المسألة المتصلة بالعﻻقات بين كوريا الشمالية والجنوبيــة.
    相反它坚持四方会谈应主要集中于有关南北朝鲜之间关系的问题。
  • وسأواصل أيضا البحث عن سبل ووسائل للمساهمة في التقارب بين الدولتين الكوريتين وفي التطورات الإيجابية الأخرى في المنطقة.
    38. 我也将继续寻求办法促成南北朝鲜的和解和该区域的其他积极发展。
  • وقد أكد الجانبان الكوريان ثانية خط الحدود الشمالية في اﻻتفاق اﻷساسي بين الجنوب والشمال الذي أبرم في عام ١٩٩٢.
    北方界线也在1992年南北朝鲜缔定的南-北基本协定中再次获得肯定。
  • ويعبر القرار الذي اتخذ بأن يسير الرياضيون من الشمال والجنوب جنبا إلى جنب في دورة الألعاب الأولمبية بسيدني عن الرغبة في المصالحة.
    南北朝鲜运动员在悉尼运动会上一起入场的决定反映了统一的愿望。
  • وبالنسبة إلى شبه الجزيرة الكورية، نرحب بعقد مؤتمر قمة بين الدولتين الكوريتين وتبادل الزيارات بين شعبي البلدين.
    关于朝鲜半岛,我们欢迎最近南北朝鲜之间的首脑会议以及两国人民之间的互访。
  • 10- وبعد التحرير، قُسمت كوريا إلى نصفين بسبب تدخل القوات الأجنبية واجتاز الجانبان مسارين مضادين تماماً.
    解放后,由于外国势力的干涉,朝鲜被分为两半,南北朝鲜走上了截然不同的道路。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5