100- وهناك شيء من الممانعة في بعض الدول للسماح بحقوق ضمانية غير حيازية في مخزون. 有些国家不大愿意承认对库存品的非占有式担保权。
ألف- القانون الواجب تطبيقه على الحقوق الضمانية غير الحيازية في ممتلكات ملموسة (الفقرة 32) باء- 适用于有形财产上的非占有式担保权的法律(第32段)
(د) القواعد غير الإلزامية بصرف النظر عن الطرف الحائز (d) 无论是谁占有担保物情况下的非强制性规则占有式担保权和非占有式担保权
(د) القواعد غير الإلزامية بصرف النظر عن الطرف الحائز (d) 无论是谁占有担保物情况下的非强制性规则占有式担保权和非占有式担保权
39- وعادة ما واكب تطور الحقوق الضمانية غير الحيازية لصالح البائع تطور آخر. 非占有式担保权上这种有利于出卖人的新情况通常与另一积极态势相伴而生。
وفي هذا الدليل تعتبر هذه الأنواع العصرية من رهن الوفاء حقوقا ضمانية غير حيازية لا رهون وفاء. 在本指南中,将这些现代类型的质押视为非占有式担保权,而非质押。
ومثال ذلك أنه لم يكن في مقدور المشتري أن يمنح حقا ضمانيا غير حيازي في الموجودات التي يحتازها. 举例说,买受人经常无法对其正在购取的资产设置非占有式担保权。
ولذلك، حسب هذا الرأي، ليست هناك ضرورة لوجود اقتضاء عام بإشهار الحقوق الضمانية غير الحيازية لأجل حماية أطراف ثالثة. 因此,该观点认为,没有必要普遍要求公示非占有式担保权以保护第三方。
30- ولا تُميّز القاعدة العامة لتنازع القوانين المتعلقة بالموجودات الملموسة بين الحقوق الضمانية الحيازية والحقوق الضمانية غير الحيازية. 关于有形资产的一般性法律冲突规则并不区分占有式担保权和非占有式担保权。
30- ولا تُميّز القاعدة العامة لتنازع القوانين المتعلقة بالموجودات الملموسة بين الحقوق الضمانية الحيازية والحقوق الضمانية غير الحيازية. 关于有形资产的一般性法律冲突规则并不区分占有式担保权和非占有式担保权。