أكّد قرار المحكمة الإقليمية العليا في مدينة كارلسرويه تحمّل المشتري عبء إثبات عدم مطابقة البضاعة للمواصفات ومتطلبات الإشعار بموجب المادة 39 من اتفاقية البيع. 卡尔斯鲁厄地区高等法院的判决确认了买方对货物与合同不符情况的举证责任,还确认了《销售公约》第39条所规定的通知的要求。
وبما أن رابطة كارلسروه ليست لها هيئة لحل النـزاعات فإن اتفاق التحكيم المبرم بين الطرفين يتضمن فجوة يجب سدها بواسطة تأويل تكميلي (ergänzender Vertragsauslegung) كان الاتفاق نفسه يتوخاه أيضا. 由于卡尔斯鲁厄律师协会没有争议解决机构,双方当事人仲裁协议中的漏洞必须要用补充解释来弥补,这一点协议本身也预见到了。
وتلى ذلك عرض لدراسات حالات إفرادية مهمة، منها مثلاً وقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب، ووقف تشغيل المرفق التجريبي لإعادة المعالجة في كارلسروه، بألمانيا، والدور الذي أدته ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هاتين العمليتين. 随后是对有关案例研究的介绍,例如法国钚和高浓缩铀原生产设施的退役;德国卡尔斯鲁厄前试点后处理厂的退役,以及原子能机构在此过程中的保障措施。
13- واستعرض الدكتور يواكيم لوش، (الموظف المتقاعد من شركة كارلسروه لوقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وإدارة النفايات، ألمانيا)، العمل التقني المتعلق بوقف تشغيل المرفق التجريبي لإعادة المعالجة في كارلسروه وتنفيذ الضمانات المصاحبة لذلك. Joachim Lausch先生(博士)(德国WAK有限公司,卡尔斯鲁厄后处理厂退役和废物管理公司,已退休)介绍了卡尔斯鲁厄试点后处理厂退役的技术工作以及相应保障措施的实施。
13- واستعرض الدكتور يواكيم لوش، (الموظف المتقاعد من شركة كارلسروه لوقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وإدارة النفايات، ألمانيا)، العمل التقني المتعلق بوقف تشغيل المرفق التجريبي لإعادة المعالجة في كارلسروه وتنفيذ الضمانات المصاحبة لذلك. Joachim Lausch先生(博士)(德国WAK有限公司,卡尔斯鲁厄后处理厂退役和废物管理公司,已退休)介绍了卡尔斯鲁厄试点后处理厂退役的技术工作以及相应保障措施的实施。
ورأت المحكمة أن شرط التحكيم لا يمكن العمل به إذ أنه لا توجد هيئة تحكيم في رابطة المحامين المختارة في كارلسروه ولا يمكن أن يُستنتج من الاتفاق ما إذا كان الطرفان يريدان اللجوء إلى التحكيم أمام رابطة محامين مختلفة أو لا يزالان يرغبان في التحكيم على الإطلاق. 它认定,仲裁条款不能实行,因为在选定的卡尔斯鲁厄律师协会没有仲裁庭,从协议中不能推断双方当事人是要由另一个律师协会来仲裁,还是他们根本就不要仲裁。
وعن طريق برامج الدول الأعضاء لدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وضع الاتحاد الأوروبي أيضاً بمتناول الوكالة تكنولوجيا وخبرات مركز البحوث المشترك للمفوضية الأوروبية ومعاهده في إيسبرا، بإيطاليا، وغيل، ببلجيكا، وكارلزروهيه، بألمانيا، في مجالات تقنية عديدة متصلة بالتنفيذ الفعال لتدابير التحقق من الضمانات. 通过原子能机构成员国支助方案,欧洲联盟借助欧盟委员会联合研究中心及其设在意大利伊斯普拉、比利时海尔和德国卡尔斯鲁厄的研究所,为原子能机构提供与有效执行保障监督核查措施有关的众多领域的技术和专门知识。
وعند الاستئناف، ارتأت المحكمة الإقليمية العليا لكارلسرو أنه بالنظر إلى عدم وجود أي اختيار صريح للقانون من جانب الطرفين وفقا للمادة (1)(1)(ب) من الـ CISG، فإن القانون المنطبق هو ما تنص عليه اتفاقية البيع هذه نظرا لأن أحكام القانون الدولي الخاص تشير إلى تطبيق قانون ألمانيا، التي هي دولة متعاقدة في الاتفاقية. 在上诉中,卡尔斯鲁厄高等地方法院认为,在当事双方没有明确规定法律选择的情况下,根据《销售公约》第(1)(1)(b)条,适用法律为《销售公约》,因为国际私法的各项规则都指定适用《公约》缔约国德国的法律。