وأن من المتوقع حفز المنظمات غير الحكومية الدولية والمانحين الثنائيين على المشاركة في هذه العملية. 预期将动员国际非政府组织和双边捐款者参加这项工作。
ويبين الشكل 2 أدناه مقارنة بين أكبر 10 مساهمين ثنائيين في الموارد الأخرى خلال العامين الماضيين. 下图2呈现了过去两年里十大其他资源双边捐款国的对比情况。
ويمكن بكل سهولة استخلاص نسبة التغيير المئوية في المساهمات الثنائية من مؤشرات الأداء CONS-O-15. 一段时间双边捐款的百分比变化很容易从CONS-O-15中得出。
وإضافة الى ذلك، قدم المانحون الثنائيون مبلغ ٠٠٠ ٣٨٠ ٣ دوﻻر لبرنامج تطوير الشرطة في اﻻتحاد. 此外,为联邦内的警察发展方案提供了双边捐款3 380 000美元。
الجدول ٤- مدى التزام اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بتقديم جداول البيانات المطلوبة بشأن المساهمات المالية الثنائية والمتعددة اﻷطراف 表 4 附件二缔约方提交所要求的多边和双边捐款的数据表格的情况
وتشمل المساهمات غير الأساسية المساهمات الثنائية المقدمة من المانحين والموارد التي عهد بها الشركاء متعددو الأطراف للبرنامج الإنمائي. 非核心捐款包括捐助方的双边捐款和多边伙伴委托给开发署的资源。
وتشمل هذه القنوات القطاع الخاص، والمجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمانحين الثنائيين الأجانب، والمنظمات المتعددة الأطراف. 这些渠道包括私营部门、社区、非政府组织、国外双边捐款方和多边组织。
وتشمل هذه الشراكة الدول والمنظمات الدولية والجهات المانحة الثنائية، والمجتمع المدني والشركاء من القطاع الخاص(). 该伙伴关系包括国家、国际组织、双边捐款方、民间社会和私营部门合作伙伴 。
بيد أن المكتب يرى أن النمو العام في المساهمات الثنائية مؤشر يدل على الثقة بموئل الأمم المتحدة وقيادته. 然而,监督厅认为,双边捐款普遍增加表明对人居署及其领导能力的信任。
ويجري الصندوق مناقشات مع البنك الدولي والمانحين اﻻخرين الثنائيين بشأن كيفية المشاركة بصورة أفضل في برامج اﻻستثمار القطاعي. 人口基金已同世界银行以及其他双边捐款者商讨如何妥善参加部门投资方案。