反补贴税
أمثلة
- مراجعات الانقضاء التدريجي 28- لا ينبغي أن تستمر إجراءات مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية عادة بعد مرور خمس سنوات.
反倾销和反补贴税行动通常在五年之后不应再继续实行。 - وعلى كل من الطرفين إبلاغ الطرف الآخر قبل اتخاذ تدابير لمكافحة الإغراق أو لفرض رسوم تعويضية.
一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。 - ويُستبعد من ذلك إجراءات مكافحة الإغراق أو الرسوم التعويضية فيما بين أعضاء الاتحاد الأوروبي.
欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税行动不在上述规则范围之内。 - وعلى كل من الطرفين إبلاغ الطرف الآخر قبل اتخاذ تدابير لمكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية.
一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。 - وحدث انخفاض في عدد التحقيقات التي بوشرت فيما يفرض من رسوم تعويضية منذ بدء نفاذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
自世贸组织协定生效以来,反补贴税调查的发起有所减少。 - وعلى كل من الطرفين إبلاغ الطرف الثاني قبل فرض تدابير لمكافحة الإغراق أو تدابير في مجال الرسوم التعويضية.
一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。 - وعلى كل واحد من الطرفين إبلاغ الطرف الثاني قبل فرض تدابير لمكافحة الإغراق أو تدابير في مجال الرسوم التعويضية.
一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。 - 3- أثر الإجراءات المتعلقة بمكافحة الإغراق وبالرسوم التعويضية على تجارة الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية
反倾销和反补贴税行动对成员国的贸易,尤其是对发展中国家贸易的影响 - 3- تأثير الإجراءات المتعلقة بمكافحة الإغراق وبالرسوم التعويضية على تجارة الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية
反倾销和反补贴税行动对成员国的贸易尤其是对发展中国家的贸易的影响 - 1- تلاحظ اللجنة أن تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية إجراءات مشروعة مسموح بها في إطار منظمة التجارة العالمية.
委员会注意到,反倾销和反补贴税行动是世贸组织允许的合法措施。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5