)ب( تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن أعمال دورتها الثانية والثﻻثين)٢٢٢(؛ (b) 发展规划委员会第三十二届会议的报告;
)ج( تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي)١٠( عن نظرها في مسألة الهجرة والتنمية؛ (c) 发展规划委员会审查移徙与发展问题的报告;
وتؤكد لجنة التخطيط اﻹنمائي على ضرورة إدخال إصﻻحات إضافية في النظام المتعدد اﻷطراف. 发展规划委员会强调多边制度需要更多的改革。
الضعف من وجهة نظر لجنة التخطيط اﻹنمائي C. 发展规划委员会对脆弱性问题的审议 109-114 13
نائبة رئيس اللجنة الوطنية للتخطيط الإنمائي في غانا، ونائبة المدير العام السابق لمنظمة العمل الدولية 加纳国家发展规划委员会副主席和前世界劳工组织副总干事
وفي تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي لعام ١٩٩٨، جرى إبراز ونقاش هذه السياسات بالتفصيل. 发展规划委员会的1998年报告中,已查明和详细讨论许多这些政策。
وقررت لجنة التخطيط الإنمائي في عام 1971 أول مجموعة من معايير تحديد أقل البلدان نموا. 1971年,发展规划委员会制定第一套确定最不发达国家的标准。
وكان هذا الرأي مشتركا لدى اﻷعضاء من ذوي الخبرة في لجنة التخطيط اﻹنمائي السابقة ولدى اﻷعضاء الجدد أيضا. 重要的是,曾在原发展规划委员会任职的委员和新委员都有这样的看法。
وأضاف أن لجنة التخطيط اﻹنمائي أوصت، في تقريرها لعام ١٩٩٧، بأن تقوم اﻷمم المتحدة باستعراض مسألة وضع مؤشر الضعف. 发展规划委员会在其1997年报告中建议联合国审查脆弱性指数问题。
ووافقت لجنة التخطيط اﻹنمائي في دورتها الثانية والثﻻثين على أنه ينبغي التمييز بين " الضعف اﻻقتصادي " و " الهشاشة اﻹيكولوجية " . 发展规划委员会第32届会议同意必须区分经济和生态脆弱性。