وشدد أحد الممثلين على الحاجة إلى مساعدة تلك الدول في استحداث تقييمات قطرية في سياق برنامج السنوات العشر الإطاري للاستهلاك والإنتاج المستدامين (عملية مراكش). 其中一位代表强调说,有必要依据《可持续消费和可持续生产十年方案框架》(马拉喀什进程)向这些国家提供制订国家评估方面的援助。
ومن العناصر الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ويتضمن خمسة برامج أولية عاملة. 对于本次级方案至关重要的是联合国可持续发展大会上通过的《可持续消费和可持续生产十年方案框架》,有五个初步方案在运作。
ومن العناصر الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، الذي اعُتمد في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ويتضمن خمسة برامج أولية عاملة. 对于本次级方案至关重要的是联合国可持续发展大会上通过的《可持续消费和可持续生产十年方案框架》,有五个初步方案在运作。
وبخصوص البرنامج الفرعي 6، الكفاءة في استخدام الموارد، شدد بعض الوفود على ضرورة أن يشمل مجمل الموضوعات إطارا لفترة عشر سنوات لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وليس لجانب كفاءة استخدام الموارد فحسب. 关于次级方案6(资源效率),一些代表团强调必须涵盖可持续消费和可持续生产十年方案框架的全部主题,而不仅仅是资源效率方面。
وحضر الاجتماع المعقود ما بين الدورات ممثلو أكثر من 60 بلداً ومجموعة، أعد من أجلهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورقات معلومات أساسية لدعم المناقشات بشأن الإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين. 来自60多个国家和主要集团的代表出席了闭会期间会议,环境署为这些代表编制了背景文件,以促进就可持续消费和可持续生产十年方案框架展开讨论。
يحث بقوة الحكومات على دعم اعتماد الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، على النحو الذي أقره الفريق العامل المعني في الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. 敦促 各国政府积极支持联合国可持续发展问题会议按照可持续发展委员会第十九届会议相关工作组所商定的方式通过可持续消费和可持续生产十年方案框架。
ويتمثل الهدف الرئيسي للمشروع المقترح في الإسهام في تنفيذ سياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين على الصعيد القطري في ظل الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين عن طريق تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. 拟议项目的主要目标是,通过向发展中国家和经济转型国家提供财政和技术援助,促进根据《可持续消费和可持续生产十年方案框架》,在国家一级执行可持续消费和生产政策。
ومن شأن اعتماد الإطار العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في المؤتمر أن يؤدي دوراً حاسماً في تشكيل وتوسيع نطاق الإجراءات الرامية إلى تحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين، ويمثل بالتالي لبنة هامة في التوصل إلى اتفاق طموح في المؤتمر للنهوض بالتنمية المستدامة ولتخفيف وطأة الفقر. 如果会议通过可持续消费和可持续生产十年方案框架,将对形成并扩大实现可持续消费和生产的行动发挥重要作用,从而为会议达成雄心勃勃的协议打下重要基础,以促进可持续发展和扶贫工作。
وسيواصل البرنامج أيضاً دعم العمليات الدولية الشاملة التي تعزز كفاءة استخدام الموارد، والإسهام في تنفيذ الإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك المستدام والإنتاج المستدام، الذي ستتاح له آليات تنفيذ هامة عن طريق المبادرات المشار إليها أعلاه بقيادة برنامج البيئة، بسبل منها توفير خدمات الأمانة. 环境署还将继续支持全球提高资源使用效率的国际进程,并帮助实施可持续消费和可持续生产十年方案框架,上文所述环境署领导的各项举措将通过提供秘书处服务等方式,为此提供重要执行机制。
وعلى الصعيد العالمي، جاء توافق الآراء الذي تم التوصل إليه بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، رغم أنه لم يعتمد رسميا، نتيجة للعمل الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاؤه خلال السنوات العشر الماضية من أجل جعل الاعتراف بممارسات الإنتاج والاستهلاك المستدامة على الصعيد العالمي هدفاً رئيسياً من أهداف التنمية المستدامة. 在全球一级,尽管可持续消费和可持续生产十年方案框架未被正式通过,但就框架达成了共识,这是过去十年环境署及其伙伴努力推动全球确认可持续消费与生产是可持续发展一个主要目标的成果。