لن نظل صامتين إزاء النيات الشريرة لتدمير الأسس التي يستمد منها القانون الدولي معناه ومبرره. 面对这种企图破坏利比亚理性与智慧根基的叵测居心,我们不会保持沉默。
ولذا فإن ممثل زمبابوي يعتقد أن بيان الوفد الكندي لم يكن خاطئاً بل سيئ النية. 因此,津巴布韦代表认为,加拿大代表团的发言不是什么观点错误,而是居心叵测。
فأي ممارسة فظّة من ممارسات الهندسة الاجتماعية يمكن أن تُسوِّغ هدم ما يقارب نصف مباني القرية؟ 是什么样一种社会改造工程才会居心叵测地要将这个村庄近半数的建筑物拆除呢?
إننا نقول لتلك الحكومات الشريرة، الآن ومن هذا المكان، أن زمبابوي لن تسمح بتغيير للنظام يخطط في الخارج. 此时此地,我要告诉那些心怀叵测的政府,津巴布韦不容许由外人搞政权更迭。
والحقيقة هي أن هذا الموقف متعمَّد، وهو تحرك سيء النية لتعطيل إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية. 实际上,他们这样的态度是处心积虑之举,居心叵测地企图阻挠朝鲜半岛无核化。
وبذلك يُصلَح ما يُكتشف من مشاكل بدلا من التكتم عليها إلى حين كشفها أو إساءة القراصنة المغرضين لاستعمالها. 发现问题后便加以解决,而还是隐瞒起来,直到被发现,或被居心叵测的黑客加以滥用。
لذلك نود أن ننضم إلى الذين أبرزوا المخاطر المرتبطة بسوء تطبيق هذا المبدأ الذي يتم بخبث بل باستهتار. 因此,我们支持一些发言者的意见,即强调居心叵测、甚至玩世不恭的滥用这项原则可能带来的危险。
وهذا العمل الظالم والشديد اﻻستفزاز يؤجج سعير التوترات ويعمق الشكوك فيما يتعلق بسوء نوايا إسرائيل تجاه هذا المكان المقدس. 这一不公正、具有极端挑衅性的行动正在激化紧张局势,并使人越发怀疑以色列对这一圣地的叵测居心。
فإما أنه يجهل جهلا يرثى له مسار الأحداث التاريخية التي شهدتها إريتريا في الآونة الأخيرة، أو أنه تعمّد بدوافع كيدية أن يتغاضى عنها. 这或者是由于它对厄立特里亚近期历史的愚蠢无知,或者是它居心叵测,有意对此历史视而不见。
وتوجد تلميحات إلى أن " إفادات " خبيثة تُقدم في هذا الصدد من أجل استهداف أعداء في خصومات شخصية. 有人说,提供这些居心叵测的 " 情报 " 是,为了报复具有个人怨仇的宿敌。