يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه دعوات إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛ 鼓励经济及社会理事会主席向各国税务当局代表发出参加此次会议的邀请;
يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛ 鼓励经济及社会理事会主席向各国税务当局代表发出参加此次会议的邀请;
(ب) توفير إطار للحوار بغرض تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتشجيعه في ما بين الهيئات الضريبية الوطنية؛ (b) 提供对话框架以加强和促进各国税务当局之间的国际税务合作;
يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الآنف الذكر؛ 鼓励经济及社会理事会主席向各国税务当局代表发出参加上述会议的邀请;
وتشجع الاختلافات الكبيرة في النظم الضريبية الوطنية على نقل الموارد من البلدان ذات الهياكل الضريبية التصاعدية إلى الملاذات الضريبية والبلدان التي تستخدم للضرائب كحوافز. 各国税务制度差距很大,鼓励资源从累进税结构的国家转移到避税地和用税作为奖励的国家。
يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الخاص السنوي الذي يعقده المجلس للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ 鼓励经社理事会主席邀请各国税务当局的代表参加经理事会审议国际税务合作问题的年度特别会议;
ويهدف هذا الحوار إلى تشجيع مناقشة المسائل الضريبية وتيسير إجرائها بين موظفي هيئات الضرائب الوطنية، والمنظمات الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية، والأطراف المعنية الأخرى. 国际税务对话的目标是鼓励并便利各国税务官员、国际组织、区域开发银行和其他有关各方讨论税务问题。
يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الخاص الذي يعقده المجلس سنويا للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ 鼓励经济及社会理事会主席邀请各国税务当局的代表参加理事会审议国际税务合作问题的年度特别会议;
وعلاوة على ذلك فقد التزمت البلدان في إطار توافق آراء مونتيري بتعزيز التعاون الضريبي الدولي من خلال تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق أعمالها. 此外,各国已在《蒙特雷共识》中承诺通过促进各国税务机关之间的对话及增进工作协调来加强国际税务合作。
وبالتالي، إذا ما تم تنقيح تعليق ما، فإن بإمكان السلطات الضريبية في البلدان تفسير المعاهدات القائمة في ضوئه دونما حاجة إلى إعادة التفاوض على المعاهدات القائمة. 因此,如果对评注进行了修订,各国税务当局就可以根据修订评注进行解释,而无需对现有条约进行重新谈判。