ويلزم الآن التصدي لكل من هاتين المجموعتين من المسائل ككل، مع أخذ أوجه الترابط الكثيرة بينهما، في الحسبان. 这两方面的问题现在需要合在一起解决,同时考虑到它们之间各种的相互关系。
وتستخدم اليونيسيف أساليب وعمليات متنوعة للإدارة المالية بقصد التخطيط لاحتياجاتها من الإنفاق في مقابل توقعات معقولة للإيرادات. 儿童基金会采用各种的财务管理技术和程序,针对合理的收入预期规划其支出需求。
المقرر وجود درجات متباينة من قبول مختلف الوظائف الممكنة. 至于常设论坛的行动范围,主席兼报告员指出,对于可能赋予的各种的职能,人们的接受程度也各有差异。
(ب) البت في تلك الحالات استنادا إلى التقارير الطبية المنطبقة، بما في ذلك التشخيصات التي يتوصل إليها مختلف الأطباء الأخصائيين إذا اقتضى الحال؛ b. 根据相关的医疗意见,同时于案情需要时包括各种的专家诊断,解决问题;
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر حجم عمل اللجنة في الازدياد، نظرا لتناولها طائفة عريضة من المسائل ذات الطابع المعقد والمتنوع. 在报告所述期间,委员会由于处理了内容复杂、形式多样的各种的问题,其工作量继续增加。
وقد شرعت الحكومة في بذل مختلف الجهود وتنفيذ برامج التوعية لتشجيع المجتمعات المحلية على التخلي عن هذه الممارسة. 政府和许多民间社会组织已经采取了各种的行动和深入社会的方案,来鼓励当地民众摒弃这一习俗。
يتطلب وفاء البرنامج بولايته بفعالية وكفاءة وجود موظفيه في مواقع جغرافية مختلفة للقيام بمهام متنوعة، وانتقالهم إليها بمهلة قصيرة في كثير من الأحيان. 这意味着常常需要在一接到通知即向世界各地不同地点派遣工作人员,以履行各种的职能。