وذكرت أن نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة تبلغ 6. 2 في المائة من مجموع سكان قيرغيزستان من بينهم 000 26 طفل. 残疾人占吉尔吉斯斯坦人口2.6%,其中包括2.6万名儿童。
لقد تابع شعب قيرغيزستان بمشاعر التضامن والتعاطف المخلص التغيرات التاريخية في شمال أفريقيا والشرق الأوسط. 吉尔吉斯斯坦人民一直怀着休戚与共、感同身受的心情注视着北非和中东的历史性事态发展。
244- واقيمت علاقات وثيقة بين مجلس الشعوب في قيرغيزستان وبين مراكز أوتان، وإيزموري ، وبرغينيا للثقافة الإثنية. 在吉尔吉斯斯坦人民大会和奥坦、伊兹穆里和贝列吉尼亚族裔文化中心之间建立了紧密的联系。
8- يشجع حكومة قيرغيزستان على مواصلة الانخراط في عملية حقيقية من الحوار المفتوح والمصالحة الوطنية من أجل تعزيز السلم لشعب قيرغيزستان؛ 鼓励吉尔吉斯斯坦政府继续开展真正的公开对话与民族和解进程,以求为吉尔吉斯斯坦人民巩固和平;
إن ما يقرب من 90.4 في المائة من سكان قيرغيزستان تتوفر لديهم إمكانية الحصول المستديم على مياه الشرب، بما في ذلك 99.4 في المائة من سكان المناطق الحضرية. 吉尔吉斯斯坦人口约有90.4%能够持续获得饮用水,其中包括99.4%的城市人口。
وتكفل قيرغيزستان لممثلي جميع القوميات التي تتكون منها الأمة الحق في المحافظة على لغتها الأم وفي تهيئة الظروف التي تؤمن تدريس هذه اللغة وتشجيعها. 吉尔吉斯斯坦保障构成吉尔吉斯斯坦人民的各民族代表保留母语的权利,为其研究与发展创造条件。