وإضافة إلى ذلك، طلب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية المؤقت إلى برنامج الأغذية العالمي أن يُنشئ شبكة لوجستية لجميع الوكالات الإنسانية لتكون بمثابة جهة تنسيق للأغذية واللوجستيك. 此外,联合国人道主义协调员还要求世界粮食规划署作为粮食和后勤协调机构为所有的人道主义机构设立一个后勤网络。
فعلى سبيل المثال، أفادت فرنسا عن عدة عمليات تظهر " استمرار وجود الشبكات الإرهابية في الأراضي الفرنسية، على المستويين العملي والإداري معا " . 例如,法国报告了若干项行动,表明 " 法国境内仍然存在恐怖分子的行动网络和后勤网络 " 。
21- ويحد عجز نظم إدارة حركة المرور حالياً عن " التخاطب " مع متعهدي النقل المتعدد الوسائط من قدرتها على توفير خدمات شاملة وتجميع سلاسل للتموين والإمداد تتسم بالكفاءة. 目前运输管理系统还不能够与各式经营人 " 交谈 " ,这限制了它们提供综合服务和组织有效的后勤网的能力。
وسنتمكن بواسطة التحالف من محاسبة جميع المسؤولين عن الهجمات الإرهابية، واستهداف أفضل للمنظمات الإرهابية ولشبكاتها المالية وشبكات اتصالها وتشغيلها وأولئك الذين يتولون تحريضهم ودعمهم وتمويلهم وتدريبهم وتجهيزهم وإيواءهم. 联合起来,我们就能使所有对恐怖主义袭击负责者受到追究,就能更准确打击恐怖组织及其财政、通讯和后勤网络,以及那些怂恿、支持、资助、训练、装备和窝藏他们的人。
بل إن النقل وعمليات الإمداد المتعلقة به هي بمثابة شريان حياة يونيتا وإذا كانت يونيتا تعير النقل والإمداد هذا القدر من الأهمية، فمن اللازم ألا يكتفي المجتمع الدولي بالحديث عن أهميتهما الاستراتيجية، بل عليه أن يتخذ الإجراءات الكفيلة بوقف نشاط شبكة النقل والإمداد هذه أو تدميرها من خلال تنسيق إنفاذ القانون. 实际上可将运输及与其有关的后勤视为安盟的生命线。 由于运输对于安盟意义如此重大,国际社会必须不能仅在口头上承认其战略重要性,而应通过采取协调一致的执法行动,打乱或破坏这个后勤网络。