وتأسف ماليزيا، بالتالي، أن يتعرّض عقد تجاري عادي أبرمته شركة " سكوب " للتشويه والمبالغة والتضخيم المفرط. 因此,马来西亚对SCOPE签署的一份普通商业合约被歪曲、夸大和吹嘘到不相称的程度十分遗憾。
وللأسف، فإنها تتباهى أيضا بوقاحة بأن لديها حصانة دولية من المساءلة أو الرقابة فيما يتعلق بتلك الانتهاكات وغيرها. 不幸的是,它还厚颜无耻地吹嘘享有国际豁免权,不用为这种和其它违约行为承担责任或接受监督。
بل تباهى التنظيم بممارسة هذا النشاط في مجلته المتحدثة باللغة الانكليزية " دابق " (). 伊黎伊斯兰国甚至在其英文杂志 " Dabiq " 上吹嘘这一活动。
ومضى قائلا إنه ورغم حدوث تقدم في الكفاح ضد العنصرية والتعصب، لا يمكن لأي بلد أن يزعم أنه خال تماما من تلك الويلات. 禁止种族主义和不容忍的工作虽然取得进展,但没有哪个国家能够吹嘘已经根绝这种祸害。
ولقد تبجَّح السيد أبو عابدي أثناء وجوده في الجزائر بدعمه للأعمال الإرهابية، وتحديدا للأنشطة الطلابية التي أدت إلى الاستيلاء على السفارة. 在阿尔及利亚时,阿布塔利比先生曾吹嘘自己支持恐怖主义行动,特别是支持最终导致夺取大使馆的学生活动。
أولاً، أود الإعراب عن خيبة أملنا الكبيرة والمتزايدة إزاء الاتهامات المألوفة التي توجهها مجموعة معينة من البلدان التي تتباهى دائماً بأنها تهتم بتسوية القضايا الدولية. 某一国家集团惯用陈词滥调指责别人,老是吹嘘自己热心于解决国际事务,我们对此非常失望,越来越失望。
مقاصدها، وأعمالها الداخلية، ونقاط قواتها وتناقضاتها - بعبارات بسيطة، بدون ضجيج أو عبارات طنانة. 这一行动并非为了沽名钓誉,而是要直率地、不是吹嘘或花言巧语地力图说明联合国的多边主义和作用其宗旨、内部作业、力量和矛盾。
ويعد تحـول المقاتلين من ميليشيا إلى أخرى، وهو عادة ما تجاهر به جميع الأطراف لأغراض الدعاية، نتاجا طبيعيا لهذه الحالة المستمرة من التلاحم والتنافـر. 这种经常的合与分,自然造成战斗人员从一支民兵队伍叛逃到另一支民兵队伍。 各方为了宣传,通常都会吹嘘这类事情。