ونظرا إلى أن الممارسات السليمة في مجال نظم المقاييس والموازين تشكل أساس عمليات ضمان النوعية وإجراء اﻻختبارات وإصدار شهادات التصديق، ستتولى اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا وضع برنامج تدريبي موجه إلى كبار موظفي نظم المقاييس والموازين في مختلف بلدان اﻻقتصادات اﻻنتقالية. 由于健全的计量做法是品质保证、测试和验证的基础,欧洲经委会将为转型期经济国家高级计量人员制定培训方案。
وتبين من تقييم لمنشورات اللجنة وجود أوجه ضعف في التخطيط والرصد والتقييم، كما تبين أن اللجنة بحاجة إلى تعزيز التخطيط على نطاق أشمل بما في ذلك تحديد المخاطبين المستهدفين والأخذ بنهج متعدد التخصصات وتوفير الضمان الكامل للجودة. 西亚经社会出版物的一次审查指出规划、监测和评估方面的弱点,认为该委员会需要鼓励更透彻的规划,包括查明目标对象,采取多部门步骤和全面的品质保证。
ووضع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف اتفاق للشراء بالجملة معدات تكنولوجيا المعلومات مثل الحواسيب وتوابعها وذلك لتمكين اﻹدارات المشاركة من اﻻستفادة من مزايا توحيد المعدات وتخفيضات الشراء بالجملة ووفورات الحجم الكبير واختصار وقت التجهيز وسرعة التسليم والحصول على ضمانات أفضل. 在日内瓦办事处内又制定了信息技术设备如电脑及零件的大量购买协定,使参与的各部门能因设备标准化、数量折扣或规模经济、缩短手续时间和迅速送货以及更好的品质保证服务等而受益。
وستضطلع خلية التنسيق هذه، بالتنسيق مع السلطات الوطنية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، بالمساعدة في وضع سياسة على المدى المتوسط والطويل فيما يتعلق بحالة الألغام في جنوب لبنان، بما في ذلك التوعية بخطر الألغام، وجمع البيانات ونشرها وإدارة المعلومات، ووضع المعايير الفنية ومعايير السلامة المناسبة والتشجيع على العمل بها، وضمان النوعية. 同国家当局和其他联合国实体协调,协调小组将协助制定南黎巴嫩地雷情况方面的一个中期至长期政策,包括认识地雷教育、数据收集和分发以及资料管理、制定和促进适当的技术和安全标准以及品质保证。