السيد بابلو بارا غاييغو، مدير إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، البرنامج الرئاسي لإزالة الألغام، كولومبيا؛ Pablo Parra Gallego先生,哥伦比亚总统排雷方案人道主义排雷主任;
وبالإضافة إلى ذلك، يستشهد ديوان رئيس جمهورية كولومبيا بالمبادئ التوجيهية ويسترشد بها في وضع سياسة عامة متكاملة لصالح المشردين داخليا. 此外,哥伦比亚总统办公室认为《原则》激励其制订了关于国内流离失所者的综合政策。
نعرب عن تقديرنا لصاحب الفخامة إرنستو سامبر بيسانو، رئيس كولومبيا، لقيادته النشطة والناجحة للحركة منذ عام ١٩٩٥. 对哥伦比亚总统埃内斯托·桑佩尔·皮萨诺阁下自1995年以来积极而成功地领导不结盟运动表示感谢。
وبالإضافة إلى ذلك، يستشهد ديوان رئيس جمهورية كولومبيا بالمبادئ التوجيهية ويسترشد بها في وضع سياسة عامة متكاملة لصالح المشردين داخليا(2). 此外,哥伦比亚总统办公室对《原则》表示赞扬,认为它对关于国内流离失所者的综合政策有所启发。
واتباعا للمبادئ التوجيهية التي وضعها رئيس كولومبيا، نحن نركز مشاركتنا بشكل رئيسي على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. 遵循哥伦比亚总统提出的方针,我们主要集中精力参加联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的工作。
وحث المجتمع الدولي على دعم جهود السلام التي يبذلها رئيس الجمهورية في الآونة الأخيرة، وتوفير المساعدة لضحايا الهزة الأرضية الأخيرة. 他促请国际社会支持哥伦比亚总统最近进行的和平努力,并向最近发生的地震受害者提供人道主义援助。
وفي إطار تعزيز الحوار بين الحكومة وشعب العوا، أصدر الرئيس مرسوما أنشأ بموجبه المجلس المعني باستشارة شعب العوا(). 作为加强国家政府与 Awá人之间对话的一部分努力,哥伦比亚总统颁布一项关于设立Awá人协商机制的法令。
ومع أن بعض الحكومات تتراجع عن الإصلاحات، فإننا أيضا نشيد بشجاعة رئيس كولومبيا الذي تنحى بمحض إرادته، أو الوعد بوضع دستور جديد في كينيا. 即使某些国家的政府在改革道路上后退,我们仍要祝贺哥伦比亚总统有勇气自愿离任,也祝贺肯尼亚新宪法带来了希望。
وقال إن إدارة رئيس كولومبيا قد جعلت من مهمة القضاء على مشكلة المخدرات في البلد أولوية لأنها تمثل القوة الدافعة الكامنة وراء العنف والإرهاب في كولومبيا. 哥伦比亚总统的行政班子已经优先考虑如何消除该国的毒品问题,因为毒品是暴力和恐怖主义赖以生存的动力和食粮。