简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哥本哈根協議

"哥本哈根協議" معنى
أمثلة
  • 93- وأعربت أطراف كثيرة عن قلقها إزاء الطريقة التي جرى بموجبها التفاوض على اتفاق كوبنهاغن وتقديمه.
    许多缔约方对《哥本哈根协议》的谈判和提出过程表示关注。
  • وطلب إلى الأطراف موافاته بآرائها من أجل تحديد الإجراءات التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق باتفاق كوبنهاغن.
    他请缔约方向他汇报,以决定对《哥本哈根协议》采取何种行动。
  • وإلى جانب عدد من الدول الأخرى، عملت أستراليا بلا كلل من أجل التوصل إلى اتفاق كوبنهاغن.
    澳大利亚同其他几个国家一道,为拟订《哥本哈根协议》作出了不懈努力。
  • وطلب إلى الأطراف موافاته بآرائها إليه بغية تحديد الإجراءات التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق باتفاق كوبنهاغن.
    他还请各缔约方向他作出报告,以便决定就《哥本哈根协议》采取哪些行动。
  • إن الموارد المالية المخصصة حاليا للبلدان النامية بسبب تغير المناخ والاقتراح الوارد في اتفاق كوبنهاغن ضئيلة جدا.
    目前就气候变化问题给发展中国家的资金以及《哥本哈根协议》建议的资金都不多。
  • وقد أدت عملية وضع اتفاق كوبنهاغن وفشل محاولة اعتماده إلى إضعاف النظام المتعدد الأطراف بصورة كبيرة.
    拟定哥本哈根协议的进程以及尝试通过该协议的失败,相当程度地消弱了该多边体制。
  • والموارد الإضافية الملتزم بها لمعالجة احتياجات البلدان النامية في اتفاق كوبنهاغن قدرها 100 بليون دولار سنوياً.
    哥本哈根协议》为满足发展中国家的需要而承付的补充资源每年为1 000亿美元。
  • توجد شواغل خطيرة للغاية إزاء الكيفية التي ظهر بها اتفاق كوبنهاغن ومضمونه وما يفتقر إليه.
    对于《哥本哈根协议》是如何达成的,其中含有哪些内容和缺少哪些,存在非常严重的关切。
  • وقال إن المؤتمر المعني بتغيُّر المناخ في كانكون يتيح فرصة هامة من أجل إحراز مزيد من التقدّم، والاستفادة من اتفاق كوبنهاغن.
    坎昆气候变化会议为在《哥本哈根协议》基础上进一步取得进步提供了重要契机。
  • وعبّر عدد من الأطراف عن اعتراضهم الرسمي على اتفاق كوبنهاغن لأسباب تتعلق بمضمونه أو بعملية التفاوض عليه.
    一些缔约方或者以实质性内容为由,或者以谈判过程为由,正式表示反对《哥本哈根协议》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5