وقد تم هذا من خﻻل اتخاذ ترتيبات خاصة مع جهة تقدم خدمات الشبكة العالمية " إنترنِت " ، وبدون أي تكلفة على المنظمة. 由于与一家因特网服务提供商的特别安排,使联合国能免费获得这一服务。
وفي ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حظرت حكومة الولايات المتحدة على موردي خدمات الإنترنت الأمريكية توفير هذه الخدمات لكوبا. 在信息和通信技术领域,美国政府禁止美国因特网服务提供商为古巴提供因特网服务。
وفي ذلك الصدد، فإن دور القطاع الخاص، وبخاصة مقدمو خدمات الإنترنت وغيرهم من الجهات الفاعلة ذات الصلة في مجال الصناعة، جوهري. 在这方面,私营部门、尤其是因特网服务提供商和其他相关业者的作用十分关键。
وفي موزامبيق، تلتزم الحكومة بإنشاء مراكز لتوفير خدمات الإنترنت في مكاتب البريد في المناطق الريفية وتشغيلها وصونها، بمساعدة البنك الدولي. 在世界银行的帮助下,莫桑比克政府致力于农村地区邮局因特网服务提供商的建立、运作和维护。
وسيتطلب هذا استثمارات كبيرة في مجالات تتضمن، في جملة أمور، كابلات الألياف الضوئية ومقدمي خدمات الإنترنت، ومراكز بيانات الإنترنت، والهواتف النقالة. 因此必须特别在光纤电缆、因特网服务提供商、因特网数据中心和移动电话等领域进行大量投资。
ويجري تقديم خدمات الإنترنت إما عن طريق مقدمي خدمات الإنترنت المحليين أو عن طريق المقر بالاستفادة من فرق التوقيت. 目前,这些机构的因特网服务是通过当地因特网服务提供商或者通过总部来提供的,充分利用了时差。
25- وهناك حاليا ثلاث جهات تقوم بتوفير خدمات الانترنت في البلد، ولكل منها اتصال ساتلي مع موقع مؤسسة WIT في واشنطن، عن طريق أوروبا. 目前该国有3家因特网服务提供商,各有一条通过欧洲与华盛顿WIT网站连接的卫星链路。
وقد اعتمدت العديد من الدول تشريعات تلزم الجهات المقدمة لخدمات الاتصالات والإنترنت بجمع بيانات الاتصال والاحتفاظ بها لإمكانية تحليلها في مرحلة لاحقة. 迫使许多国家已通过法律,迫使电信和因特网服务提供商收集和保存通信数据,供日后分析使用。
ويشير التقرير إلى أن نتائج إيجابية تحققت أيضا من خلال الشراكات القائمة بالمشاركة الطوعية للشركات الخاصة، بما في ذلك مقدمو خدمات الإنترنت. 报告指出,在因特网服务提供商等私营公司的自愿参与下与其建立伙伴关系,也取得了积极的成果。
وأعدت خطة عمل لأوغندا وكذلك مواصفات ووثائق المناقصات لمعدات شبكة الإنترنت من أجل إنشاء هيئة جديدة لتوفير خدمات الإنترنت. 为乌干达制定定了一项商业计划以及为一新因特网服务提供商编制关于所需因特网设备的说明书和投标文件。