ما زال النظام التقليدي للتعامل مع الحياة اليومية قائماً فيما بين النساء الريفيات في القرى. 生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。
وعلاوة على ذلك، فإنهم يشجعون على تكوين عقلية جماعية عدوانية ومتوارثة [...]. 他们还鼓励一种好勇斗狠、固守祖辈传统的集体心态[...]。
وذلك واجب مقدس لا يمكن تأديته من خلال المواجهة أو الإدانة أو اتخاذ مواقف سياسية تستعصي على المعالجة. 这些目标是无法通过对抗、谴责或固守政策立场实现的庄严责任。
ورأت أنه ينبغي الابتعاد عن المواقف المتصلبة بما أن أساليب العمل الحالية لم تسفر عن نتيجة إيجابية. 因为目前的工作方法没有产生积极成果,因此需要摆脱固守的立场。
غير أن كندا ليست في الواقع متمسكة بولاية شانون تمسكاً مطلقاً. 但实际上加拿大并没有固守 " 香农授权 " 。
لكن خطر مثل هذا الفقدان ازداد مع كون مجلس الأمن ملتحم بالماضي أساسا. 但是,由于安全理事会基本上依然固守陈规,这种损失的可能性已变得更加严重。
وتتطلب معالجة الوصم التوعية بممارسات الوصم التي تجري تحت مظلة الثقافة والدين والتقاليد. 为消除成见就必须提高认识,认清在文化、宗教和传统保护伞下固守的鄙视贬斥习俗。
فالقوانين وحدها لن تغير الأعراف الاجتماعية والقوالب النمطية والممارسات المترسخة التي تديم عدم المساواة بين الجنسين. 仅有法律还不会改变固守男女不平等的根深蒂固的社会规范、定型观念和做法。