تنسيق وتقديم الدعم للأطراف في وضع نظام لإصدار الشهادات وصياغة معايير فيما يتعلق بالمبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية. 开展协调,支持缔约方制定有关印度尼西亚-瑞士的国家主导倡议的认证制度和标准。
ويلقي موجز تقرير الرئيسين المشاركين (انظر المرفق) الضوء على المداولات التي جرت خلال انعقاد المبادرة القطرية. 随函附上共同主席的总结报告,其中阐述了在此次国家主导倡议会议期间进行的主要审议工作。
تنسيق وتقديم الدعم للأطراف في تطوير نظم الاعتماد وصياغة معاييرها فيما يتعلق بالمبادرة التي تقودها البلدان والمشتركة بين إندونيسيا وسويسرا. 开展协调,支持缔约方制定有关印度尼西亚-瑞士的国家主导倡议的认证制度和标准。
والغرض من نتائج المبادرة القطرية التي عقدت في فييت نام المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. 此次在越南举行的国家主导倡议所产生的成果是为了作为投入,帮助联合国可持续发展大会的筹备工作。
يؤكد أنه ينبغي للمنتدى أن ينظر في المساهمات المقدمة من الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات ومن المبادرات القطرية، والمجموعات الرئيسية؛ 强调论坛应审议与森林有关的区域和次区域机构、机制和进程、国家主导倡议、以及主要群体提供的投入;
وشارك في هذه المبادرة القطرية أكثر من 130 ممثلاً للحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية ومجموعات المجتمع المدني الرئيسية من أكثر من 45 بلداً. 来自至少45个国家的政府、国际及区域组织和民间社会主要团体的130多名代表参加了这项国家主导倡议。
يؤكد أنه ينبغي للمنتدى أن ينظر في المساهمات المقدمة من الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات ومن المبادرات القطرية، فضلا عن المجموعات الرئيسية؛ 强调论坛应审议与森林有关的区域和次区域机构、机制和进程、国家主导倡议、以及主要群体提供的投入;
يؤكد أنه ينبغي للمنتدى أن ينظر في المساهمات المقدمة من الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات، ومن المبادرات القطرية، وكذلك من المجموعات الرئيسية؛ 强调论坛应审议与森林有关的区域和次区域机构、机制和进程、国家主导倡议、以及主要群体提供的投入;
(أ) تناقش نتائج المبادرة القطرية في الاجتماع التاسع للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية والدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2003؛ (a) 2003年科学、技术和工艺咨询附属机构第九次会议和联合国森林问题论坛第三届会议上讨论国家主导倡议的结果;
إنه لمن دواعي سرورنا العميق أن تتمكن حكومتا أوكرانيا وسويسرا من المشاركة في إعداد منتدى لفيف كمبادرة قطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. 我们非常高兴乌克兰和瑞士两国政府能够联合筹备利沃夫论坛,将其作为支持联合国森林论坛(联森论坛)的一项国家主导倡议。