وأعرب عن ترحيب بلجيكا بالتقدم المحرز في القطاع الأمني، و لا سيما إنشاء مكتب الأمن القومي. 76. 比利时欢迎在安全部门取得的进展,尤其是国家安全办公室的设立。
ولم يسبق للهيئة العليا للإغاثة ومكتب الأمن أن شاركا في تقديم رسائل تيسير على أي مستوى. 高级救济委员会和国家安全办公室以前在任何级别都没有参与提供便利函。
وأخذ الموظفون إلى مكتب الأمن الوطني المحلي ولم يفرج عنهم إلا بعد تدخل ضباط أمن تابعين للأمم المتحدة. 工作人员被带到当地国家安全办公室,在联合国安保干事干预后才获得释放。
ويعقد مكتب الأمن الوطني، بالاشتراك مع مجلس الأمن الوطني وفريقه التنسيقي، اجتماعات منتظمة لمعالجة القضايا الأمنية. 国家安全办公室同国家安全理事会及其协调小组一道定期举行会晤,讨论安全问题。
وأنشئت لجنة مشتركة بين الوكالات تابعة لحكومة سيراليون، تضم مكتب الأمن القومي والشرطة، بغرض معالجة المسألة. 塞拉利昂政府已设立一个包含国家安全办公室和警察的机构间委员会来解决这个问题。
وخّول مكتب الأمن القومي مهام الإشراف لضمان الامتثال الدقيق للإجراءات والعمليات المتعلقة بإصدار جوازات السفر الجديدة. 已赋予国家安全办公室(安全办公室)监督职能,确保严格遵守发放新护照的程序和过程。
ويعد المكتب الهنغاري للهجرة والجنسية، إلى جانب مكتب الأمن الوطني، السلطتين الوطنيتين المسؤولتين عن تنفيذ قيود السفر المذكورة. 匈牙利移民和国籍办公室与国家安全办公室是负责执行上述旅行限制的国家主管部门。
فهي تعاني من نقص كبير على مستوى القدرات ولا تمتلك معدات الاتصالات اللازمة لإرسال المعلومات الحساسة إلى مكتب الأمن الوطني. 委员会受到严重的能力制约,而且没有向国家安全办公室发送敏感信息所需的通信设备。
واستناداً إلى المصدر، احتجز الرجال ليوم واحد بمكتب الأمن الوطني ثم نقلوا إلى سجن نيالا وتعرضوا إلى معاملة سيئة. 据来文者说,这些人在国家安全办公室被扣押了一天,然后就被转到了尼亚拉监狱,并受到虐待。
وفي الفترة المشمولة بالتقرير، واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القيام بمبادرات لبناء القدرات وذلك بدعم من مكتب الأمن القومي التابع للإدارة المسؤولة عن التصدي للكوارث. 在本报告所述期间,开发署继续开展能力建设倡议,支持灾害管理部国家安全办公室。