وواصلت البعثة من خلال عمليات الفريق القطري، المساعدة في بناء وتعزيز قدرات الحكومة المحلية. 特派团通过国家支助组进程继续协助建立和加强当地政府的能力。
ولم تتوفر لصندوق السكان معلومات عن الحيز الذي تشغله مكاتب أفرقة الدعم القطري والمكاتب الميدانية. 人口基金没有关于国家支助组和外地办事处占用面积的任何资料。
وقد قدم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز مستشارين أُلحقوا بكل من أفرقة الصندوق المعني بتقديم الخدمات التقنية القطرية. 艾滋病方案在每一人口基金国家支助组内附带提供顾问。
وسيواصل صندوق السكان من خلال نشرات دورية تقاسم نتائج البحوث مع أفرقة الدعم القطري والمكاتب القطرية. 人口基金将继续定期同国家支助组和国家办事处交流研究成果。
وتضطلع الوحدة الميدانية باستعراض جميع طلبات الميزانية المقدمة من الشعب من أجل مجموعات الدعم القطري في منطقتها. 外地单位审查各司为其地区的国家支助组提出的所有预算请求。
وساعدت أفرقة الدعم القطري أيضا في تشجيع حوار السياسات على أعلى المستويات داخل البلدان المستفيدة من البرنامج. 国家支助组还帮助推动在方案国家内最高一级上进行政策对话。
ويتعاون مع اليونسكو في تدريب فرق الدعم القطرية للنهوض بالصحة الجنسية واﻹنجابية. 计划生育联合会同教科文组织合作,培训促进性与生殖健康的国家支助组。
وعن طريق فريق الدعم القطري، ستواصل البعثة المساعدة في بناء وتعزيز قدرات الحكومة المحلية. 特派团将通过国家支助组过程,继续协助建立和加强当地政府的能力。
وتمثلت إحدى هذه اﻻستجابات في تحسين الروابط بين مستشاري فريق الدعم القطري وإخصائيي خدمات الدعم التقني. 一个反应是改进了国家支助组顾问与技术支助服务专家之间的联系。
وعلى المستويين العالمي والإقليمي، يعتزم الصندوق توفير الدعم التقني من خلال أخصائيي أفرقة الدعم التقني القطري. 人口基金计划在全球和区域两级通过国家支助组专家提供技术支助。