ويجري الموظفون المأذون لهم في لجنة اللاجئين الحكومية، مقابلة مع الشخص مقدم الالتماس لمنحه مركز اللاجئ. 国家难民委员会的主管官员将与难民地位申请人进行面谈,以确定是否给予难民地位。
وعلاوة على ذلك، تقدم اللجنة الوطنية الدعم والتوجيه والمشورة للاجئين في استكمال الإجراءات الإدارية. 此外,国家难民委员会还向难民和寻求庇护者提供了援助、指导以及关于行政程序的咨询。
وفي الأمريكتين، نظمت المفوضية أول حلقة عمل للجان الوطنية المعنية باللاجئين والتابعة للدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي (ميركوسور). 在美洲,难民署为南方共同市场成员国的国家难民委员会举办了第一次研讨会。
٧٦- ولاحظت المفوضية عدم توفر الموارد البشرية اللازمة للجنة الوطنية للاجئين للسماح بمعالجة ملائمة للعدد المتزايد من طلبات اللجوء. 难民署注意到,国家难民委员会缺乏人力资源,无法适当处理日益增多的庇护申请。
كما أنشئت لجنة وطنية لﻻجئين، تضم في عضويتها ممثلين حكوميين وغير حكوميين، لمعالجة جميع المسائل المتعلقة بالﻻجئين في البرازيل. 已设立国家难民委员会由政府和非政府的代表组成,以处理巴西境内与难民有关的所有事项。
168- ويفي قانون حماية اللاجئين(143) بالالتزامات الدولية المتعلقة بحمايتهم ويقرّ مجانية خدمات اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين(144). 《难民保护法》143 落实了保护难民的国际承诺,并规定由国家难民委员会为难民提供免费服务。
75- أشارت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين إلى اعتماد قانون اللاجئين رقم 20-430 عام 2010، وهو الذي أنشأ اللجنة الوطنية للاجئين. 难民署说,2010年,通过了《难民法》(第20.430号),该法规定成立国家难民委员会。
وتجري وزارتا الداخلية والأمن القومي، التحقيق اللازم بالنسبة لحالة الفرد في غضون شهر، وتبلغان لجنة اللاجئين الحكومية بالنتائج التي توصلتا إليها. 内政部和国家安全部在一个月内,对每一个案进行必要的调查,并将调查结果通知国家难民委员会。
1-16 ما هي التدابير القانونية والإدارية التي تستهدف الإرهاب والإرهابيين والتي تنفذها اللجنة الوطنية للاجئين لدى دراستها لالتماسات اللجوء، كل حالة على حدة؟ 16 在审查庇护申请时,国家难民委员会执行哪些针对恐怖主义和恐怖分子的法律和行政措施?
وتحرص اللجنة الوطنية للاجئين على ألا يمنح الأشخاص المشار إليهم أعلاه مركز لاجئين نظراً إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في جميع تلك الاتفاقيات الدولية. 由于刚果(金)已加入所有这些国际公约,因此国家难民委员会确保上述人员不得给予难民地位。