الاتحاد الدولي للصحفيين (2005-2008، 2009-2012) 国际新闻工作者联合会(2005-2008年,2009-2012年)
66- ولقد اعتمد على سبيل المثال اتحاد الصحفيين الدولي إعلان مبادئ بشأن سلوك الصحفيين(). 例如,国际新闻工作者联合会就通过《记者行为守则宣言》。
ووفقا لاتحاد الصحفيين الدولي، فقد اختفى منذ عام 1975 ثلثا جميع الصحف المملوكة ملكية مستقلة(). 据国际新闻工作者联合会的统计,自1975年以来,全部独立拥有的报纸已消失了三分之二。
وناقش مدونات السلوك لوسائط الإعلام وأوضح الدور الذي يضطلع به اتحاد الصحفيين الدولي في السعي لمعالجة بعض تلك القضايا. 他讨论了媒体的行为准则并举例说明了国际新闻工作者联合会在试图解决其中的一些问题方面的作用。
وصدرت بيانات مماثلة من جانب منظمات دولية أخرى، مثل صحفيون بلا حدود والاتحاد الدولي للصحفيين والاتحاد الأوروبي للصحفيين. " 其它国际组织也发表了类似声明,如记者无国界协会、国际新闻工作者联合会和欧洲记者联合会。
وقد وضع اتحاد الصحفيين الدولي مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير عن القضايا التي تهم الأطفال والتي اعتمدتها منظمات صحفية في 70 بلدا. 国际新闻工作者联合会制定了一套报道涉及儿童问题的准则和原则草案,70个国家的新闻组织已采纳该草案。
ويعد الاتحاد الدولي للصحفيين، الذي تعد الجزائر عضوا في مجلسه التنفيذي، جهازاً معتمداً في الجزائر؛ ويوجد مكتب الاتحاد لشمال أفريقيا في الجزائر العاصمة. 国际新闻工作者联合会在阿尔及利亚得到认可,阿尔及利亚是其执行理事会成员;联合会的北非分社设在阿尔及尔。
وهذه المنظمات تشمل، في جملة أمور، لجنة حماية الصحفيين والاتحاد الدولي للصحفيين والمعهد الدولي للسلامة في مجال الأخبار ومنظمة `مراسلون بلا حدود` والحملة الدولية لشعار حماية الصحفيين(). 这些组织除其他外包括保护新闻工作者委员会、国际新闻工作者联合会、国际新闻安全协会和新闻标志运动。
33- وقيل إنه ينبغي أن يكون بدء المفاوضات مع اتحاد الصحفيين الدولي على وضع مدونة قواعد سلوك تتبعها وسائط الإعلام واحدة من الخطوات الأولى لتناول هذه المسألة. 人们提到,在处理这一问题方面,首先应当开始就拟定媒体应当遵循的行为守则同国际新闻工作者联合会谈判。