简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际海道测量组织

"国际海道测量组织" معنى
أمثلة
  • ولما كانت مسودة مواصفات المشروع قد أُعِدت، فمن الضروري أن تزود الدول الأعضاء الشعبة والمنظمة الهيدروغرافية الدولية بمزيد من التوجيه من أجل اعتماد المواصفات والحفاظ على سريانها لاحقاً.
    项目规格草案已经拟订,会员国必须为海法司和国际海道测量组织提供进一步指导,以便采纳该规格及随后开展维护工作。
  • المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط الهيدروغرافية - تعكف المنظمة الهيدروغرافية الدولية على إعداد الجيل التالي من مواصفات إنتاج الخرائط الملاحية، S-101، ومن المقرر إنجاز الجزء الرئيسي منها بحلول أوائل عام 2013().
    水道测量和海图绘制。 国际海道测量组织正在拟订下一代电子海图产品规格S-101,其主要部分计划于2013年初完成。
  • وقاموا أيضا بزيارة مؤسسات تعمل في مجالات قانون البحار والقانون البحري وتسوية المنازعات (من بينها محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية).
    他们还参观了从事海洋法、海商法和争端解决等领域工作的机构,包括国际法院、国际刑事法院、国际海道测量组织、国际海事组织。
  • وقام المشاركون أيضا بزيارة مؤسسات تعمل في مجال قانون البحار والقانون البحري وتسوية المنازعات (من بينها محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية).
    他们还访问了在海洋法、海事法和争端解决等领域工作的机构,包括国际法院、国际刑事法院、国际海道测量组织和国际海事组织。
  • وأجابت اليابان أن الأسماء التي تطلق على كل بحر تتعدد بتعدد اللغات؛ ولكن المنظمة الهيدروغرافية الدولية مطالبة بتحديد اسم دولي واحد لأغراض التوحيد ومن أجل الوسائل الملاحية والسلامة البحرية.
    日本回复称,就像语言一样,任何特定海洋都有许多名称;但出于统一、协助导航和海上安全的需要,国际海道测量组织必须制订一个国际名称。
  • 100 " (S-100) الذي سيمكِّن الشعبة من وضع هيكل لقاعدة بياناتها للمعلومات الجغرافية تبعا لمواصفات تلك الطبقة.
    该司还与国际海道测量组织和各国合作,在采用国际海道测量组织的S-100标准编制海洋区层方面取得了进一步的进展,这将使该司得以根据该层规格构建其地理信息数据库。
  • 100 " (S-100) الذي سيمكِّن الشعبة من وضع هيكل لقاعدة بياناتها للمعلومات الجغرافية تبعا لمواصفات تلك الطبقة.
    该司还与国际海道测量组织和各国合作,在采用国际海道测量组织的S-100标准编制海洋区层方面取得了进一步的进展,这将使该司得以根据该层规格构建其地理信息数据库。
  • 100 " (S-100) للمنظمة الهيدروغرافية الدولية لكي تتولى فيما بعد هيكلة قاعدة بياناتها المتعلقة بالمعلومات الجغرافية تبعا للمواصفات التي ستحدد قريبا لتلك الطبقة.
    为了以标准格式收集、汇编及向各国传播的资料,海法司开始采用国际海道测量组织的S-100标准编制海洋区层,以便根据即将制订的该层规格,构建其地理信息数据库。
  • (أ) رحبت بالتقرير الذي أعده الاتحاد المعني بالمعايير الجغرافية المكانية المفتوحة، واللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس،والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وأعربت عن تقديرها للجهود المبذولة في وضع دليل المعايير والوثيقة المصاحبة؛
    (a) 欢迎开放地理空间信息联盟、国际标准化组织211技术委员会和国际海道测量组织编写的报告,并对他们编制标准指南和配套文件的努力表示赞赏;
  • وقد وُضعت مجموعة شاملة من القواعد والأنظمة العالمية لكي تحكم سلامة الملاحة في إطار المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة العمل الدولية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وغيرها من المنظمات.
    国际海事组织(海事组织)、国际劳工组织(劳工组织)、国际原子能机构(原子能机构)、国际海道测量组织和其他组织已经订立了关于海上安全的全面的全球细则和条例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3