ودعت اللجنة إلى أنشطة لدعم السنة الدولية للسياحة البيئية، والسنة الدولية للجبال، والمبادرة الدولية للشعاب المرجانية. 委员会呼吁进行支持国际生态旅游年、国际山丘年和国际珊瑚礁倡议的活动。
والمبادرة الدولية المتعلقة بالشعاب المرجانية (انظر الفقرة 156 أعلاه) يمكن أن تخدم أيضا كمنتدى لمناقشة هذه المسألة. 《国际珊瑚礁倡议》(见上文第156段)也可充当讨论这一问题的论坛。
وتسعى مبادرة الشعاب المرجانية الدولية إلى تحسين الوعي بأهمية تجمعات الأسماك في تحقيق الأمن الغذائي وفهمها(). 国际珊瑚礁倡议正在努力使人们更多地认识和了解鱼群对粮食安全的重要性。
ومن بين هذه الشراكات المبادرة الدولية للشُعب المرجانية وشبكة العمل الدولية للشعب المرجانية والشبكة العالمية لرصد الشعب المرجانية. 这些伙伴关系包括国际珊瑚礁倡议、国际珊瑚礁行动网和全球珊瑚礁监测网。
وقد أشير بالفعل إلى عمله المتعلق بالشعاب المرجانية، والذي يدعم المبادرة الدولية للشعاب المرجانية. 上文已提到环境规划署为支持国际珊瑚礁倡议(珊瑚礁倡议)而开展的有关珊瑚礁的工作。
تقارير متعلقة بتنفيذ المبادرة الدولية للشعاب المرجانية في الاتفاقيات وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية ذات الصلة 关于根据有关区域海洋公约和行动计划执行《国际珊瑚礁倡议》(珊瑚礁倡议)的报告
يرحب بقيام المدير التنفيذي بتعميم بيان الدعوة المجدّدة إلى العمل الصادر عن المبادرة الدولية للشعاب المرجانية؛ 欢迎执行主任分发了国际珊瑚礁倡议的 " 新行动呼吁 " ;
يرحب بقيام المدير التنفيذي بتعميم بيان الدعوة المجدّدة إلى العمل الصادر عن المبادرة الدولية للشعاب المرجانية؛ 欢迎执行主任分发了国际珊瑚礁倡议的 " 新行动呼吁 " ;
وقامت ثماني دول، إدراكا منها لأهمية الشُعَب المرجانية، بعقد اجتماع في عام 1994 لوضع مبادرة الشُعَب المرجانية الدولية. 认识到珊瑚礁的重要意义,1994年有八个国家共同建立国际珊瑚礁倡议(珊瑚礁倡议)。
وتكلم باسم الأمانة المشتركة للمبادرة الدولية للشعاب المرجانية، فوجه الانتباه إلى الآثار المدمرة للحطام البحري على الشعاب المرجانية. 他在以国际珊瑚礁倡议联合秘书处的名义发言时,提请注意海洋废弃物对珊瑚礁的毁灭性影响。