وتحظى هذه المبادرة بتأييد المجلس الدولي للتعدين والمعادن فضلاً عن عدد من منظمات المجتمع المدني. 这一倡议得到了国际采矿和金属理事会以及一些公民社会组织的支持。
ويوصَى بأن يقدم المجلس الدولي للتعدين والفلزات قائمة بعشرة مشروعات يوصي بها كأفضل الممارسات. 建议国际采矿和金属理事会提供了作为最佳做法推荐的10个项目清单。
وقد شددت صناعة التعدين، ولا سيما من خلال المجلس الدولي للتعدين والفلزات، على وضع معايير وآليات طوعية. 采矿业特别通过国际采矿和金属理事会十分重视自愿标准和机制。
ويرى أعضاء المجلس الدولي للتعدين والفلزات ضرورة اتباع نهج عالمي لإدارة المواد الكيميائية. 对国际采矿和金属理事会成员来说,必须用全球战略办法来对待化学品管理问题。
فقد أجرى مؤخراً جداً دراسة متعمقة بالتعاون مع المجلس الدولي المعني بالتعدين والمعادن ومع البنك الدولي. 最近,它与国际采矿和金属理事会及世界银行一起编写了一份深入的研究报告。
تنفيذ مشروع بشأن التعدين والفلزات تناول التحديات المتصلة بثروات الموارد المعدنية؛ 执行关于采矿和矿物的项目(国际采矿和金属理事会)----关于矿物资源禀赋的挑战;
وبالرغم من ذلك فإن المجلس الدولي للتعدين والفلزات شدد على أهمية مشاركة الأونكتاد بوصفه من وكالات الأمم المتحدة. 然而,国际采矿和金属理事会强调了贸发会议作为联合国机构参与的重要性。
تنفيذ مشروع تعاوني مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات بشأن التحديات المتصلة بثروات الموارد المعدنية؛ 执行与世界银行以及国际采矿和金属理事会关于矿物资源禀赋的挑战的一个合作项目;
المجلس الدولي للتعدين والفلزات منظمة يقودها رئيس تنفيذي وتمثل صناعة التعدين والفلزات على الصعيد العالمي. 国际采矿和金属理事会是一个由首席执行官领导的组织,在国际上充当采矿业和金属业的代表。
35- وقدمت السيدة كاثرين ماكفيل (المجلس الدولي للتعدين والفلزات) إطار التنمية المستدامة الذي يعتمده المجلس. Kathryn McPhail女士(国际采矿和金属理事会)介绍了该理事会的可持续发展框架。