لكن ما يخصني ، دائرة واحدة و ليست حتى كاملة 但我的只有一个圆环, 甚至并不是完整的
تبدأ وتنتهي بشكل متشابه. الحياة مثل الدائرة , شيء غير متناهي 同样的开始和结束 生活像一个圆环 趋于无限
أهم خبر الليلة هو مقتل مجرم مطلوب للعدالة في "كلومبوس سيركل" 今晚头条 是一起离奇死亡 发生在哥伦布圆环区
وترد المؤسسات من نفس البلد متحاذية رأسيا. 圆环的高度是指该机构的成立年份,同一国家的机构垂直排列。
ولا يمنح تصريح التجمع عند مستديرة مبنى الأمانة العامة إلا لمواكب السيارات المعرضة لشديد التهديد. . 允许在秘书处圆环等候的,只有受高度威胁的车队。
وسوف يُغلق ممر الأمانة العامة الدائري أمام مرور المركبات فيما عدا المواكب التي ترافقها حراسة. 除了有陪送的车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环的空地。
ويكتب في الدائرة الحرفان " MC " باللون الأصفر بارتفاع 300 مم. 字母 " MC " 高300毫米,用黄色漆于圆环内。
وتشكل الحلقة بحيث لا يمكن نزعها إلا بفصل الصمام عن الاسطوانة. " . 圆环的配置方式必须使它只有在把阀门从气瓶上拆下时才能被拿掉。 "
7-3 ويطلى شريط باللون الأزرق السماوي على المعدات والمركبات العسكرية بحيث يكون عرضها 150 مم وترسم في وسط الشريط دائرة قطرها 400 مم. 3. 军事装备和车辆上应漆有一条浅蓝色圆环,条宽150毫米,中心直径400毫米。
وتدعيما لتدابير الأمن، يقتصر الإيقاف المؤقت لسيارات الممثلين الدائمين في الساحة الدائرية أمام مبنى الأمانة العامة على أماكن الوقوف المخصصة لذلك والمعلَّمة لذلك الغرض بوضوح. 为了加强安全措施,常驻代表的汽车只能暂时停在秘书处圆环内明确标明的停车地区。