简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

國際勞工組織理事會

"國際勞工組織理事會" معنى
أمثلة
  • ٨- وأشار المدير العام في التقرير إلى موافقة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية مؤخراً على ايﻻء اﻷولوية وتوفير الدعم للمساعدة التي تقدمها المنظمة إلى البلدان واﻷقاليم المشتركة مباشرة في عملية السﻻم الناشئة في المنطقة.
    局长在报告中指出,国际劳工组织理事会最近商定优先考虑并加强援助与该地区发展和平进程直接有关的国家和领土。
  • 5-21 وعلى المستوى الدولي، أُعيد انتخاب السيدة حليمة يعقوب، وهي نقابية مخضرمة ومحامية قديرة وعضوة في البرلمان، في مجلس إدارة منظمة العمل الدولية للفترة 2008-2011.
    在国际一级,资深工会会员、合格律师兼国会议员Halimah Yacob夫人,再次入选国际劳工组织理事会,此届任期从2008年至2011年。
  • 5-22 وعلى الصعيد الدولي، كانت مدام حليمة يعقوب، وهي من النقابيين القدامى ومحامية مؤهلة وعضو من أعضاء البرلمان، أول سنغافورية تُنتَخَب لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية في عام 1999.
    在国际一级,Halimah Yacob夫人,一位资深工会会员、合格律师兼国会议员,1999年入选国际劳工组织理事会,她是进入该理事会的第一位新加坡人。
  • ووفقا لأحكام المادة 26، يجوز لأي دولة عضو صدقت على الاتفاقية نفسها، أو أي وفد لدى مؤتمر العمل الدولي أو مجلس إدارة منظمة العمل الدولية، بصفته تلك، أن يقدم شكوى ضد أي دولة عضو لعدم التزامها بأحكام اتفاقية صدقت عليها.
    根据第26条,批准同一项公约的会员国、国际劳工大会代表或国际劳工组织理事会在其自身职责范围内,可以对另一个会员国未遵守所批准公约提出投诉。
  • وعلى وجه التحديد، يتكون نصف أعضاء مجلس إدارة مكتب العمل الدولي، وهو الجهاز المحوري في المنظمة الذي عهد إليه بصلاحيات اتخاذ القرارات الهامة، من ممثلين لأرباب العمل والعمال الذين يشاركون في عمليات صنع القرار في مجلس الإدارة ويتمتعون بسلطة تصويت متساوية.
    具体而言,作为国际劳工组织的枢纽机关,国际劳工组织理事会被赋予重要的决策权,其一半成员是雇主和工人成员,他们在参与理事会的决策中有同等表决权。
  • ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثﻻثي اﻷطراف وأيده في وقت ﻻحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١.
    处理工作场所有关酒精和毒品问题的行为守则也具有重要意义,这项守则是由一个三方专家组会议通过的,其后于1995年获得国际劳工组织理事会第262届会议认可。
  • ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بالخمر والمخدرات في أماكن العمل)٧(، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثﻻثي اﻷطراف وأيده في وقت ﻻحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟمائتين والثانية والستين عام ٥٩٩١.
    处理工作场所有关酒精和毒品问题的行为守则也具有重要意义,这项守则是由一个三方专家组会议通过的,其后于1995年获得国际劳工组织理事会第二百六十二届会议认可。
  • ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بادارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل ، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثﻻثي اﻷطراف وأيده في وقت ﻻحق مجلس ادارة منظمة العمل الدولية في دورته الـ ٢٦٢ عام ٥٩٩١ .
    具有重要意义的还有管理工作场所有关酒精和药物问题的行为守则,这项守则是由一个三方专家组会议通过的,继而于1995年由国际劳工组织理事会第262届会议赞同。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2