تنوه بنتائج السنة القطبية الدولية، 2007-2008، مع التركيز بشكل خاص على المعارف الجديدة المتعلقة بالصلة بين التغير البيئي في المناطق القطبية والنظم المناخية في العالم، وتشجع الدول والأوساط العلمية على تعزيز تعاونها في هذا الصدد؛ 确认2007-2008年国际极地年的成果,其中特别强调有关极地区域环境变化与全球气候系统之间联系的新知识,并鼓励各国和科学界在这方面加强合作;
وبالمثل، أشارت دراسة أوجه تأثر رعاة الرنة بتغير المناخ في إطار السنة القطبية الدولية إلى أن قدرة رعاة الرنة على التكيف مع تغير المناخ ستتعرض للخطر بسبب التنمية الصناعية وستؤثر على سبل عيش الشعوب الأصلية التي تعتمد على الطبيعة. 国际极地年EALAT(驯鹿牧民脆弱性网络研究)也指出,产业开发将危害驯鹿牧民适应气候变化的能力,并会影响土着人民以自然为基础的生计。 五. 驯鹿放牧:案例分析
ونظر الاجتماع في المعلومات المستكملة المتعلقة بالأنشطة الأفرقة العاملة التابعة لمجلس المنطقة القطبية الشمالية، المتصلة بخطة عمل مجلس المنطقة القطبية الشمالية لإزالة التلوث من المنطقة القطبية الشمالية وبرنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية، وبرنامج حماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية، ونظر في الأعمال التحضيرية للسنة القطبية الدولية(). 会议审议了北极理事会各工作组有关北极理事会消除北极污染行动计划、北极监测评估方案及北极海洋环境保护方案的各项活动的最新信息,审议了国际极地年的筹备情况。