أثناء هذه الفترة، شاركت الرابطة مشاركة واسعة في أنشطة تتصل بعمل اﻷمم المتحدة. 在这期间,国际法学者协会积极参与与联合国工作有关的活动。
وتجري حالياً دراسة عدد من المشاريع المشتركة بين الرابطة الدولية للمحامين ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. 正在考虑由国际法学者协会和贸易法委员会共同开展几个项目。
اﻷعضاء )مشاهير الحقوقيين أو العلماء الباحثين في مجال القانون الدولي والحقوقيون المعينون من حكومات الدول اﻷعضاء في الهيئة( 成员(法院成员国政府任命的杰出法学家和国际法学者和法官)
وأثناء هذه الفترة، عملت لجان القانون التجاري التابعة للرابطة مع لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. 在这期间,国际法学者协会商法委员会参与了贸易法委员会的工作。
وفي العادة يحضر أمين لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، أو من ينيبه عنه، المؤتمرات السنوية للرابطة. 贸易法委员会秘书或他任命的人通常都参加国际法学者协会的年度大会。
منحت الرابطة الدولية للمحامين مركزاً استشارياً خاصاً لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي التابع لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧١. 自1971年以来,国际法学者协会一直享有经济及社会理事会特别咨商地位。
وظل الممثل الرئيسي للرابطة لدى اﻷمم المتحدة منذ أن تقاعد من رئاسة الرابطة. 自他从国际法学者协会会长职位上退休以来,他仍是国际法学者协会驻联合国的主要代表。
وظل الممثل الرئيسي للرابطة لدى اﻷمم المتحدة منذ أن تقاعد من رئاسة الرابطة. 自他从国际法学者协会会长职位上退休以来,他仍是国际法学者协会驻联合国的主要代表。
ومنذ ذلك الوقت إلى الوقت الحاضر والرابطة تسهم في أنشطة المجلس ولجانه، وهي مستمرة في ذلك. 国际法学者协会从那时起到现在并将继续对经社理事会及其各委员会的活动作出贡献。
وهناك افتراض قوي جداً بين رجال القانون الدوليين بضرورة النظر إلى القانون ذاته، وبالرغم من وجود هذه التأثيرات، بطريقة عالمية(). 国际法学者中的一个强烈看法是,尽管有这类影响,应该以普遍的方式来解读法律。