وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت الحكومة قد ردّت على رسالتين من هذه الرسائل. 在本报告编写之时,土库曼斯坦政府对其中两份信件做了答复。
40- كما أبلغت الولايات المتحدة عما تقدمه من مساعدة تقنية في مجال مكافحة المخدرات إلى حكومة تركمانستان. 美国还报告了其向土库曼斯坦政府提供的禁毒技术援助。
وتشجع حكومة الولايات المتحدة حكومة تركمانستان على استهلال جهود طويلة الأمد لخفض الطلب على المخدرات. 美国政府鼓励土库曼斯坦政府制定长期的减少毒品需求工作。
وفي هذا الصدد، تعرب حكومة تركمانستان عن استعدادها لدعوة الأطراف المهتمة إلى مراقبة سير هذه العملية. 在这方面,土库曼斯坦政府准备邀请有关各方观察这一进程。
يتجلى أحد الأهداف الرئيسية للسياسات الحكومية في تقوية اقتصاد تركمانستان وتعزيز رفاه الشعب التركماني. 土库曼斯坦政府政策的主要目标之一是加强经济并提高人民的福利。
4- تحث حكومة تركمانستان على الإفراج فوراً ودون قيد أو شرط عن جميع السجناء المحتجزين لأسباب تتعلق بممارستهم لما تمليه عليهم ضمائرهم؛ 促请土库曼斯坦政府立即无条件释放一切良心囚犯;
وقالت إن الحكومة جعلت سن الموافقة على الزواج 16 سنة لتشجيع نمو السكان. 为了促进人口增长,土库曼斯坦政府已经将同意结婚的年龄定为16岁。
وينبغي أن تصر رئيسة وفد تركمانستان على أن تعطي حكومتُها أولويةً عاليةً لهذه المسألة. 土库曼代表团团长应敦促土库曼斯坦政府把该问题置于高度优先的地位。