وتؤيد البهاما أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية. 巴哈马也赞同圣基茨和尼维斯总理以加勒比共同体的名义所作的发言。
ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس نيابة عن الجماعة الكاريبية. 我国代表团同意圣基茨和尼维斯总理早些时代表加勒比共同体所做的发言。
سعادة الأونرابل دينـزيل دونغلاس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن القومي في سانت كيتس ونيفس 圣基茨和尼维斯总理兼财政、发展、计划和国家安全部长登齐尔·敦格拉斯阁下
ها يو، وزير خارجية جمهورية كوريا، ومعالي اﻷستاذ س. 圣基茨和尼维斯总理兼国家安全、外交、财政、计划和新闻部长登奇尔·道格拉斯阁下在大会讲话。
أول هذه الاستنتاجات يرتبط بالاستنتاج الذي قدمه للتو رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس، ألا وهو الحاجة إلى القيادة. 其中第一个与圣基茨和尼维斯总理刚才介绍的结论有关,即需要发挥领导作用。
معالي الأونرابل د. دنزيل دوغلاس، رئيس الوزراء، وزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن الوطني في سانت كيتس ونيفيس 圣基茨和尼维斯总理兼财政、发展、规划和国家安全部长登齐尔·道格拉斯博士阁下
وأعطي الكلمة الآن لرئيس المائدة المستديرة 1، دولة الأونرابل دنزل دوجلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس. 我现在请1号圆桌会议主席、尊敬的圣基茨和尼维斯总理阁下登齐尔·道格拉斯发言。
خطاب من سعادة اﻷونرابل دنزيل دوغﻻس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن الوطني والشؤون الخارجية والمالية والتخطيط واﻹعﻻم في سانت كيتس ونيفس 圣基茨和尼维斯总理兼国家安全、外交、财政、规划和新闻部长登齐尔·道格拉斯阁下讲话
خطاب دولة اﻷونرابل دنزيل دوغﻻس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن القومي والخارجية والمالية والتخطيط واﻹعﻻم في سانت كيتس ونيفيس 圣基茨和尼维斯总理兼国家安全、外交、财政、计划和新闻部长尊敬的登奇尔·道格拉斯阁下讲话
أدلى معالي الأونرابل الدكتور دينزيل دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير المالية، والتنمية، والتخطيط، والأمن القومي في سانت ديتس ونيفيس، بكلمة أمام الجمعية العامة. 圣基茨和尼维斯总理兼财政、发展、规划和国家安全部长登齐尔·道格拉斯博士阁下在大会讲话。