وفي مجال الثقافة، تشارك اليونسكو كعضو في اللجنة الفنية ﻹصدار أطلس ثقافي ﻷفريقيا والدليل العام اﻷفريقي للتربية الوطنية. 在文化领域,教科文组织是出版非洲文化地图册和泛非公民教育指南技术委员会的成员。
وستقوم برمجية Atlas تلقائيا بالحسابات لإصدار الفواتير وستسجل المبالغ المقبوضة ذات الصلة بها. " 地图册 " 系统将自动计算,开出发票,并记录相关的应收账款。
وقد حظي ذلك الأطلس، الذي بيعت ووزعت منه 000 8 نسخة ورقية واستُنـزلت منه قرابة 000 6 نسخة إلكترونية، بتغطية إعلامية عالمية غير مسبوعة وتلقى ثلاث جوائز دولية. 该地图册被世界媒体报道的范围达到了前所未有的水平,并获得了三个国际奖项。
والفكرة الكامنة وراء اﻷطلس هي إتاحة منظور جديد بشأن عملية السﻻم عن طريق التركيز على مجاﻻت التعاون الجاري أو المحتمل بين بلدان الشرق اﻷوسط المتجاورة. 地图册的目的是通过注重中东邻国之间目前和可能的合作领域提出有关和平进程的新观点。
وسوف يستخدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا بيانات المشتريات المتاحة حاليا في برمجية Atlas لإجراء تحليلات مستمرة لأنشطة الشراء. 审查处还将利用 " 地图册 " 中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。
(ﻫ) بوابة إنترنت، تستحدث داخل UNEP.Net، وتحتوي على أطلس عالمي عن الطوارئ البيئية مع التركيز على المخاطر الطبيعية، بالتعاون مع الشركاء. (e) 与伙伴合作在UNEP.Net内研制出的互联网门户,包括全球环境紧急情况地图册,重点强调自然危害。
وفي عام 2005، فحص المعهد 000 145 اسم مكان لإدخالها في النسخة الفنلندية من أطلس العالم الصادر عن مجلة ريدرز دايجست، التي نشرت في عام 2006. 2005年,研究所对2006年芬兰文版《读者文摘世界地图册》中的145 000个地名进行了核对。
وسلّم بأن الأمم المتحدة قد عملت مع الحكومة البرازيلية في إطار هذه المواضيع وبأنه قد أُطلق في عام 2004 أطلس أفاد في رسم السياسات واتخاذ القرارات في هذا الصدد. 联合国与巴西政府一道研究这些主题,并在2004年出版了一部地图册,供政策制定和决策使用。
وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، تم القيام بعمليات الرصد الآني عن طريق الرصد الموقعي الخفري والبحوث الميدانية التي تم الاضطلاع بها لأغراض إعداد الأطالس المعنية بالتكافؤ بين الأطفال. 在东亚和太平洋地区,通过监控地点监测和为儿童平等状况地图册进行实地研究,来进行实时监测。
ولاحظ الاجتماع أيضا نشر أطلس " كوكب واحد يقطنه أناس كثيرون " (One Planet, Many People)،(2) الذي أصبح سريعا أفضل منشورات اليونيب مبيعا على الإطلاق. 会议还注意到出版了地图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。