وثمة مثال واضح على ذلك هو اتجاه الصراع والأمراض المتوطنة إلى التفشي في المناطق التي يكون السكان فيها فقراء وغير متعلمين، لكنهما يكبحان بقوة، بدورهما، التعليم والنمو الاقتصادي. 举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来又是教育和经济增长极有力的抑制因素。
وأعرب عن ترحيبه بالمبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف التي اتخذها الشركاء من البلدان المتقدمة النمو لتخفيف عبء الديون على أقل البلدان نموا ومكافحة الأمراض المتوطنة التي تصيبها ولكنه دعا إلى مواصلة وزيادة التضامن لتحقيق هذا الهدف. 他欢迎发达国家合作伙伴采取的双边和多边举措,以减轻最不发达国家的债务负担,与影响这些国家的地方性疾病作斗争。
وبناءً على ذلك تكتسي قاعدة البيانات أهمية حيوية في تحديد حالات تفشي أي أمراض جديدة أو الإصابة بأي أمراض متوطنة أو غير متوطنة إلى جانب أي أمراض أخرى يُحتمل أن تكون وراء انتشار الأوبئة. 因此,数据库对于确定任何新疾病的暴发、任何地方病或非地方性疾病的复发以及任何有可能引发流行病的其他疾病至关重要。
وقد أدى استخدام الاستشعار عن بُعد إلى تحسن ملموس في قدرة المنظمة على تَتَبُّع وإظهار تطور الأمراض المتفشية والأوبئة المحلية في توقيت حدوث هذا التطور؛ مما يدعم الأنشطة اليومية التي يضطلع بها مركز العمليات الصحية الاستراتيجية التابع للمنظمة. 使用遥感技术大大提高了世卫组织跟踪和直观监测地方性疾病暴发和流行的实时演变情况,为世卫组织战略卫生业务中心的日常活动提供支助。
اقتصادية معينة، وحالة اﻷشخاص المصابين بعجز، وانتشار اﻷمراض المستوطنة، ومشكلة عدم كفاية الرعاية والضمان اﻻجتماعيين، واستمرار النقص في المساكن، والنقص في فرص الحصول على الرعاية الصحية. 委员会对农村人口难以得到饮用水、某些社会经济群体的婴儿死亡率较高、残疾人的境况、地方性疾病流行、社会福利和保障不够、住房长期短缺和卫生保健不足等问题表示关注。
وفي ست ولايات أخرى (آكرى، وأمازوناس، وبارا، وماتوغروسو، وبارانا، وإسبريتوسانتو) اختلف متوسط الانتشار في الولايات التي شملتها الدراسة بين 5.0 في المائة و19.9 في المائة مما يشير إلى وجود حالة طفيفة من التوطن. 在其他6个州(阿克里、亚马逊、帕拉、马托格罗索、巴拉那和圣埃斯皮里图),被调查城市的流行率中值从5.0%到19.9%不等,表明地方性疾病呈轻度状况。
3- إن الطابع المنتظم والمستمر الذي تتسم به عملية مراقبة الأمراض المعدية يوفر قاعدة بيانات أساسية يمكن الكشف بواسطتها عن ظهور مرض جديد أو عن عودة ظهور أي مرضٍ متوطن أو غير متوطن،أو عن أية أمراض من المحتمل أن تصبح وبائية. 由于传染病监测工作的日常和持续性质,使其得以为发现新的、正在出现的或重新出现的种种容易流行的地方性或非地方性疾病提供了地方的基准数据。
وحتى الآن فقد أعد الفريق 13 تقريرا بشأن الفقر والجوع وعمالة الشباب والتعليم الأساسي والأمور المتعلقة بالمرأة وحياة الأطفال ووفيات الأمهات والإيدز والأوبئة واستدامة البيئة والمياه والطب والتكنولوجيات الجديدة. 迄今为止,该小组拟定了13份报告,涉及的主题是:贫穷、饥饿、青年失业、基础教育、两性问题、婴儿死亡率、孕妇死亡率、艾滋病、地方性疾病、环境可持续性、水源、医药和新技术。
113- ولكي تكون هذه الإجراءات فعالة ومستدامة ولكي يكون الحصول على الخدمات الصحية في متناول الجميع وضعت الحكومة برنامج تقديم الخدمات الصحية على مستوى البلديات في عام 2010، بهدف الحد من الأمراض الوبائية الرئيسية في البلد بما فيها الملاريا والسل. 为切实实施上述行动,取得可持续的效果,并确保普及保健服务,政府于2010年制定了《保健服务城镇化方案》,旨在减少国内的主要地方性疾病,如疟疾和肺结核。
ولكننا نشعر بنفس الألم الشديد أيضا إزاء المستقبل المجهول الذي ينطوي عليه استمرار الصراعات والفقر المدقع الذي تعيش فيه الأغلبية الساحقة المنسحقة تحت وطأة عبء الديون، والأمراض المعدية، والأمية، وقبل كل شيء الخلل الناجم عن الوصفات غير المجدية التي تعالج الويلات التي ابتليت بها البشرية علاجا فعالا. 但是,我们也对绝大多数人由于持续的冲突和赤贫状态而前途未定而感到同样的深切的痛苦,这些人背负着以下情况所造成的沉重负担:债务负担、地方性疾病和文盲。