ونعتقد أن تضمين المعاهدة المرتقبة آلية تتعلق بالإخطار سيُعزز الشفافية في أنشطة الدول في مجال استخدام الفضاء الخارجي واستكشافه، كما سيساعد على ضمان سلامة حركة السير والمرور في الفضاء الخارجي المحيط بالأرض. 我们相信,在未来条约中列入一个通知机制,将会加强各国在利用和探索外层空间活动方面的透明度,还将有助于确保环绕地球外层空间的交通安全。
ويتوقع أن يساهم تطوير وتطبيق بيولوجيا النباتات الفضائية ، اسهاما كبيرا ، في احداث نظم لدعم الحياة البشرية خارج كوكب اﻷرض ، فضﻻ عن تطوير اﻻحتياجات اﻻحيائية واحتياجات الطب اﻻحيائي في اﻷرض واﻻسهام في تلبيتها . 根据设想,空间植物生物学的发展和应用将大大促进建立地球外人类生命支助系统,同时还可对改进地球上的生物以及生物医学需要作出贡献。
(ج) ويُعتبر أي جهاز " منشوراً في الفضاء الخارجي " إذا كان يدور في مدار حول الأرض مرة واحدة على الأقل، أو يتبع جزءاً من هذا المدار قبل أن يغادره أو إذا وُضع في أي مكان في الفضاء الخارجي أو على أي أجرام سماوية خلاف الأرض؛ 一个装置如果至少绕地球一圈,或在离开绕地轨道之前沿该轨道运行一段,或被置于外空当中的任何位置或地球外任何天体上,则视为被 " 放置在外空 " ;
والمﻻحة الساتلية نظام ﻻسلكي لتحديد المواقع من الفضاء يضم مجموعة أو أكثر من السواتل ، تزاد عند الضرورة لدعم التشغيل المطلوب ، وتقدم معلومات على مدى ٤٢ ساعة عن المواقع ذات اﻷبعاد الثﻻثية و السرعة والوقت لمستخدمين مزودين بأجهزة مناسبة في أي مكان على سطح اﻷرض أو بالقرب منه )وأحيانا بعيدا عن سطح اﻷرض( . 卫星导航系一空间无线电定位系统,包括一个或多个卫星星座,为支持预定的活动视需要而加以扩大;为地球表面或靠近地球表面(和有时地球外)任何地方的有适当设备的用户提供24小时三维位置、速率和时间信息。