وقال مساعد وزير الخارجية المصري لشؤون السودان إن هناك جماعات ترفض السلام وتمارس الاختطاف. 埃及外交部长苏丹事务助理说,有些集团拒绝和平并且实施绑架。
مستشار خاص لوزير الخارجية في مصر للشؤون القانونية وشؤون المنظمات الدولية (1986-1987) 埃及外交部长法律与国际组织事务特别顾问(1986年-1987年)
مستشار خاص لوزير الخارجية في مصر للشؤون القانونية وشؤون المنظمات الدولية (1986-1987) 埃及外交部长法律与国际组织事务特别顾问(1986年-1987年)
فقد قال وزير الخارجية المصري ما معناه أن الحرب دائرة بين أسامة بن لادن والعالم أجمع. 埃及外交部长曾说, " 这是本·拉登和全世界之间的战争。
وفي القاهرة، التقى السفير بالسيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيد أحمد ماهر وزير خارجية مصر. 在开罗,协调员会晤了阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生和埃及外交部长艾哈迈德·马赫尔。
وأشار وزير خارجية مصر، أحمد ماهر السيد، إلى أن العراق أعاد أو عرض إعادة بعض المواد التي تعود ملكيتها إلى الكويت. 埃及外交部长艾哈迈德·马埃尔·赛义德指出,伊拉克已归还或提出归还属于科威特的某些物品。
وفي القاهرة، اجتمعت اللجنة الخاصة مع وزير خارجية مصر وممثلين عن لجنة العلاقات الخارجية ولجنة القانون الإنساني الدولي البرلمانيتين. 在开罗,特别委员会还会见了埃及外交部长、议会外交关系委员会和国际人道主义法律委员会的代表。
ودُعي للمشاركة في تلك المناقشات كل من السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر والسيد لازاروس سومبايو، المبعوث الخاص للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. 埃及外交部长艾哈迈德·阿布勒·盖特和伊加特特使拉扎鲁斯·苏姆贝伊沃应邀参加了这些讨论。
واستمعت الجمعية العامة إلى بيانين أدلى بهما معالي اﻷونرابل لويد أكسورثي، وزير خارجية كندا؛ ومعالي السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر. 大会听取下列人士发言:加拿大外交部长劳埃德·阿克斯沃西阁下;埃及外交部长阿姆雷·穆萨先生阁下。
15- وفي القاهرة، اجتمعت المفوضة السامية بالسيد عمرو موسى وزير خارجية مصر، وبكبار المسؤولين في وزارة الخارجية، وبممثلين عن المنظمات غير الحكومية. 高级专员在开罗会见了埃及外交部长阿米尔·穆萨先生、外交部的一些高级官员和一些非政府组织的代表。