§ لا يوجـد أي قانون يحتوي علي مفاهيم تطبق علي المرأة دون الرجل أو العكس بل الجميع سواسية. 埃及法律中没有任何一条仅适用于男子或妇女的法律。
وفقا للقانون المصري فإنه لا يوجد أي التزام على المرأة في أي من تلك الأمور. 按照埃及法律规定,在以上任何情况下,女方均没有任何义务。
مراجعة تعريف التعذيب في القانون المصري لضمان اتساقه مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب. 审查埃及法律中酷刑的定义,以确保与禁止酷刑公约保持一致。
وأوجب القانون المصري بالنسبة للأجنبي المتزوج أو الزوجة الأجنبية عند احتراف التجارة إشهار المشارطة المالية للزوج. 埃及法律规定从事贸易的外籍配偶申报其婚姻方面的财务安排。
ولا يتوخى القانون المصري استئنافاً قضائياً أمام محكمة أعلى مدنية أو عسكرية. 埃及法律不允许向上一级法院提起司法上诉,无论民事还是军事法律,皆是如此。
55- وفي البداية أوضحت الحكومة المركز القانوني لأحكام الطوارئ العامة والمحاكم العسكرية في النظام القانوني المصري. 政府一开始就阐明了公共紧急事件条款和军事法庭在埃及法律体系中的法律地位。
وردا على السؤال المتعلق بمركز الاتفاقية في القانون المصري، قال إن الدستور هو القانون الأعلى في البلد. 在回答关于公约在埃及法律中的地位这个问题时,他说,宪法是埃及的最高法律。
وفي لقاءين منفصلين، اجتمع الوفد بأعضاء لجنة الشؤون الخارجية ووزير الشؤون القانونية والبرلمانية في مصر، مفيد محمود شهاب. 分别会见了外交事务委员会成员和埃及法律与议会事务部长穆菲德·马哈茂德·谢哈布。