والدولة توفر حياة كريمة لكبار السن، بما في ذلك السكن الاجتماعي وضمان دخل أساسي. 国家通过提供社会住房和基本收入保障为老年人提供有尊严的生活。
وتدعو التوصية 202 إلى توفير الرعاية والاستحقاقات الصحية الأساسية، علاوة على توفير ضمان للدخل الأساسي. 第202号建议要求向人民提供基本保健和惠益以及基本收入保障。
ويمُول هذا العمود من الضريبة الاجتماعية وهدفه الرئيسي هو تأمين دخل أساسي لجميع المتقاعدين. 该支柱的资金来源是社会税,其主要目标是确保所有领取养恤金者的基本收入。
ويأتي دخل الجامعة الرئيسي من صندوق الهبات، وهو رأس مال مستثمر للحصول على الدخل الأساسي. 联合国大学的主要收入来自其捐助基金,这是用来获取基本收入的投资基金。
فوفاة الراشدين المنتجين يؤدي إلى فقدان الدخل اﻷساسي وبيع أصول اﻷسرة المعيشية كما يؤدي غالبا إلى الفقر بكل معنى الكلمة. 成年劳动者死亡导致基本收入的损失,家庭资产的变买,以及经常的赤贫。
والغرض من تنفيذ الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية توسيع نطاق الرعاية الصحية الأساسية وتأمين الدخل الأساسي لكي يشمل ملايين الناس. 执行社会保护最低标准旨在扩大面向数百万民众的基础保健和基本收入保障。
وقال إن فكرة توافر دخل أساسي عام لكل فرد على المستوى الوطني ينبغي أن تكون اعتباراً هاماً بالنسبة للحكومات. 在一个国家内统一的个人基本收入的概念应当是各国政府考虑的一个重要问题。
وتزداد الفجوة اتساعا عند حصر المدفوعات التكميلية التي تتجاوز الأجر الأساسي، والتي تشمل العمولات والعلاوات. 如果将基本收入以外的补助性报酬,包括佣金和奖金计算在内,这个差距还将继续扩大。
وفي حالات الطوارئ، من الممكن وضع نظم للتحويلات النقدية الشاملة مثل تقديم هبات لتوفير الدخل الأساسي بدون شروط. 在紧急局势中,有可能实施无条件地普遍现金转移支付办法,诸如基本收入补助金。