وتتوافر كل الظروف اللازمة لتنمية السياحة، وإقامة محميات طبيعية، وجمع الأعشاب الطبية واستخراج المواد الخام. 塔拉斯区具有发展旅游业、建立自然保护区和开发药材和原料的所有条件。
1972-1992 عضو المجلس الأكاديمي، معهد العلاقات الدولية والقانون الدولي، جامعة تاراس شفتشنكو الوطنية، كييف. 基辅,塔拉斯·谢甫琴科国立大学,国际关系和国际法研究所,学术理事会成员
دراسات عليا وأطروحة في القانون الدولي العام، جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف. منحت درجة الدكتوراة. 基辅塔拉斯·舍甫琴科大学法学院国际公法研究生,撰写论文并获得博士学位。
1961-1964 دراسات عليا وأطروحة في القانون الدولي العام، جامعة تاراس شفتشنكو الوطنية، كييف. حصل على شهادة الدكتوراه. 基辅,塔拉斯·谢甫琴科国立大学,研究院和国际公法论文,获颁博士学位
وقد أظهرت هذه الدراسة الاستقصائية أن 21 في المائة من سكان المدن و62 في المائة من سكان الريف في أوبلاست تالاس كانوا من الفقراء. 该调查显示在塔拉斯州21%的城市居民和62%的农村人口为穷人。
1976-1977 أبحاث بعد حيازة الدكتوراه وأطروحة في القانون الدولي العام، جامعة تاراس شفتشنكو الوطنية، كييف. 基辅,塔拉斯·谢甫琴科国立大学,博士后研究和国际公法论文,获颁高级博士学位LLD
وقد انخفض هذا الرقم في المناطق الأقل حظاً من الناحية الاقتصادية (طالاس و باتكين) إلى ما يتراوح بين 19 في المائة و 24 في المائة. 在条件差的地区(塔拉斯州和巴特肯州),该指数降至1924%。
كول، وتﻻس في قيرغيزستان. 这些人道主义援助物资已经运达并在吉尔吉斯斯坦的奥什州、贾拉勒阿巴德州、丘亚州、伊塞克湖州和塔拉斯州散发。